There are no Keywords that match this search
There are no Danish Keywords that match this search
There are no Dutch Keywords that match this search
There are no German Keywords that match this search
There are no Icelandic Keywords that match this search
There are no Place Mentioned that match this search
There are no Narrator Gender that match this search
Ribnitz wier 'n oll richtig röwernest wäst, säd min mudder.
Stört.1) un Gm.2) hadden de Räknitz makt, würd ümmer segt.
1) Störtebecker
2) Gödecke Micheel
(Original nicht auffindbar)
inn Prirowschen strom up 'n Slaat, so heet dat, dor sall St.1) haust h.2).
1) Störtebäker
2) hebben.
Als sie einen Wall von Zingst nach Prerow machten, haben sie eine Höhle gefunden und einen Gang von Störtebeker.
as se 'n wall makten von Zingst na Prerow, hebben se ne höhl funnen un 'n gang von St.1)
1) Störtebecker.
Am hohen Ufer zwischen Saal und Niendorf hat Störtebecker seine Niederlage gehabt.
Ann hogen äuwer twischen Saal un Niendörp hett Störtebäker sien niederlag' hatt.
Störtebeker un Gm.1).
Hebben rik Lüd' wat wegnahmen, un arm lüd' wat gäben. Ümbringers sünt dat nich wäst.
1) Gödeke Michael.
Störtebäker sall uppe stadtwisch (nach Wustrow hin) 'n haben hatt hebben un bi Prerow rüm uppe Räknitz is he ok wäst.
Auf dem Darß haben die Frauen gewohnt von Störtebecker und Gödecke Micheel. Die unterirdischen Gänge gehen zum Kaiserhof hin.
up'n Darß hebben de frugens wahnt von Stört.1) un GM.2). de unnerierdschen gäng gahn na'n Kaiserhof hen.
1) Störtebecker
2) Gödecke Micheel
armen schooster hett den mast köfft von sien schipp, dee is holl wäst. de mast hett vull gold un sülwer stäken.
Wat nu de Räknitz is von pass af an, wat nu wisch is, na Marlow hen is jo all see wäst, dat is jo all holl dor. up'n Tressentiner fell' sünd grote lunken rin, dor hett he sik in verhählt. dor hebben se ehr schäp hatt.
de ollen säden:
sien mudder hett 'n drögen riesbessen achter den kuffer stäken un to em secht: solang as dee drööch bleef, künn he stählen, öwer wenn dee utslahn (grönen) ded' denn süll he sik in acht nähmen. dee sall utgräunt wäst sien, (als sie ihn fangen). dat keelswien hett nahst in Hamburg dräben, hett een köfft, is vull gold wäst.
Schinnerhannes sitt inn krog. prester is dor to riden west. Krüger warnt ihn vor S.H.1). Pr.2) prahlt...... S.H. will ihn anführen. begegnet em 'n arm mann.... ob he de krücken nich missen kann....... ........(s.Orig.) sie ihm ab. krücken inn bom hungen, geht unner sitten, winselt.......pr. kümmt an. cur ? narrat: Ein Schelm habe ihm Krücken in ' baum gehangen. "wat he 't pird hollen künn". je, wenn' man nich bitt. Pr. krigt karbatsch her, klappt em por mit röwer. dat möt he uthollen. as pr. baben inn bom, sett sik SH up'n brunen. "jetzt ritt SH af mit 'n brunen".
1) Schinner-Hannes
2) Prester
