Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords
Show More Dutch Keywords
German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Icelandic Keywords

There are no Icelandic Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
4 datasets found
Dutch Keywords: ruzie Place of Narration: Broek in Waterland
Een boer bezocht geregeld iedere verkooping. Als hij dan weg was, kwam de burgemeester zijn vrouwtje troosten. Op een avond gebeurde dat weer. Het was zeer slecht weer, doch onze boer, Gerritbaas, had zich niet laten weerhouden. Een soldaat was ook op pad. Hij besloot bij Gerritbaas te overnachten. Daar hij bij hem bekend was, gluurde hij eens naar binnen...
Bijgeloof Van een spin: 's Morgens geluk, 's middags druk, 's avonds een ongeluk. Als er een hond huilt, sterft er iemand. Als er een lijk op Zondag blijft staan, komt er gauw weer een doode. (N-Br.) Met een mes draaien, twee messen kruiselings, met een stoel draaien of eierdoppen verbranden geeft ruzie. De lap van een wond verbranden [veroorzaakt]...
Broek in Waterland
Zoo was er ook ers een boer, die had drie zoons en een knecht. Die vijf mensche ware allemaal kerels as boomen. Nou hield de baas erg ervan dat alles stipt geregeld gong en zo wou ie dan ook dat de knecht op tijd thuis kwam. Maar die raakt an 't vrije en zoo gebeurde het een keer dat ie nee twaalve thuis kwam. De boer liet hem trouw staan. De volgende dag...
In vroeger tijd had je van die postrijders - die heb je nou zoo niet meer; nou gaat alles per spoor of tram. Maar goed dan, die postrijder, die ik bedoel, was een jongen van een jaar of achttien, negentien. Op een goeden dag moest ie een rijken veekooper nee stad brengen. Nou mosten ze door een groot bosch, en om kort te gaan: hij vermoorden hem. Nou...