Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords
Show More Dutch Keywords
German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Icelandic Keywords

There are no Icelandic Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
2
Leaflet | © OpenStreetMap contributors, Points © 2019 LINZ
2 datasets found
Dutch Keywords: lastig Place of Narration: De Westereen
As myn mem en ik moarns fan bêd ôf kommen hienen wy de bannen dy't ûnder oan 'e ûnderbroek sieten, fol knopen. Dat wie tige lestich, hwant dy wienen der hast net út to krijen. Der moesten dan faek nije bannen oan. It wie it wurk fan 'e tsjoensters; dy makken de knopen der yn.
Jan Popma syn heit wie kastlein yn Aldwâld. Op in kear siet der in raer folkje by him yn 'e jachtweide. 't Wienen meast guon út Sweagerbosk en Kollumersweach. Hy wie der dea forlegen mei en koe se der net útkrije. De plysjes koenen 't ek net oprêdde, hwant it wienen rare mannen. Doe gong de kastlein hinne en helle in kuorfol bijen op. Hy lege de bijekoer...
2