Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords
Show More Dutch Keywords
German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Icelandic Keywords

There are no Icelandic Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
8 datasets found
Dutch Keywords: hals Place of Narration: Eastermar
Ik ha wolris heard yn myn bernejierren dat der yn Jistrum ergens in fôlle spûke mei in brijpot om 'e hals.
Tusken Durk Reitsma en Hindrik Kooistra, op dat eintsje wei roan in fôlle mei in brijpot om 'e hals.
Op 'e Sumarrewei - tusken Sumar en Eastemar - rint in fôlle mei in brijpot om 'e nekke. Guon doarsten dêr nachts net lâns.
Op 'e Swarte Wei, seinen se, roan in fôlle mei in brijpot om 'e hals.
By de Heale Wei, seinen se, roan in fôlle mei in brijpot om 'e hals.
By de Heale Wei rint in fôlle mei in brijpot om 'e hals.
As in frou yn blide forwachting is, en hja rint ûnder in line troch, dan is it bern bistringe (dan hat it stringen om 'e hals).
To Eastemar by de dikke beammen op 't Heechsân spoeke in fôlle om mei in brijpot om 'e hals.
8