Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
There are no Danish Keywords that match this search
Dutch Keywords
Show More Dutch Keywords
German Keywords
There are no German Keywords that match this search
Icelandic Keywords
There are no Icelandic Keywords that match this search
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Narrator Gender
There are no Narrator Gender that match this search
Ze was meid, bij de luu, das de heluu. ‘t Is al lank gelee en ‘t was januari , toen de Dilleman de nieuwjaar houd. De boer en de boerinne die reden op een aovond weg met de vaoittonne, de vaoittonne da was een vier wiele hutte met twee perden d’rvoor gespannen. Ze reden op ter Zand, [‘t was de zand]. De lu zelve die woonde op de Zande, bie de Krusdiek....
Witte Juffers Een boerenzoon van een hofstede bij Terneuzen kwam altijd 's winters in de stad werken. 's Avonds bij het naar huis gaan, moest hij een eind den zeedijk volgen, en als hij maar een voet op den dijk gezet had, verscheen er een witte juffrouw naast hem. Ze raakte met haar voeten den grond niet, en als hij iets zei, gaf ze geen antwoord. Soms...
Terneuzen
Vroeger, m’n jonge kind, kwamen de jongens van buiten ’s zaterdags ’s avonds naar ’t dorp, da’s [Amslag]. Ze bleven dan meestal bij d’ouwe Jane, da’ was ’t café van de weduwe Plateel, tot aan het sluuten van tien uren. En dan gingen ze terug naar huus. Enkele gingen in […] kant uit van de [vaal] en de [griete] en toen ze aan ‘t ende van de straten gekome...
[Tikkende klok op de achtergrond.] Vader en zijn vrouw, mijn moeder zogezeet, kwamen nog es ‘ne keer wa laat naar huis. ‘ne Ouwe tante op de Kruispolder was heel ziek en z’ hai ze bezocht. Toen ze in de buurt van Moloek [Molenhoek?] waoren was ’t al heel’maol donker. ’t Woei, ’t regende en hij kos bijna geen hand voor ogen zien. Opiëns horen ze achter...
