Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Icelandic Keywords

There are no Icelandic Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
4 datasets found
Danish Keywords: kun Place of Narration: Gangsted ved Horsens
Hvad har du nu bestilt?" — "Egentlig intet, jeg har kuns sådan gået omkring og trillet hjul." For at få en mand til at se lidt efter i gården og forekomme den megen uorden, rådedes ham som et hegsemiddel at trille et hjul hver morgen omkring i alle husene. Hist og her traf han uordenen, påtalte eller afhjalp den og kom til velstand. H. Br.
En forarmet og afdanket møller kom til en moller ved næringen og bad om en skilling i Guds navn. “Hvad har I været, siden I sådan går og tigger?” — “A var møller.” — “Møller, og I går om og tigger.” — “Ja, a havde kuns syv at male for.” — “Få det lav, ja da skulde de før kommet ud at tigge alle syv, end a skulde kommet til det.” H. Brøchner.
Gangsted ved Horsens
Holger Danskes Grav findes i Skrævhøje mellem Toftum og Brigsted Mark, og skal Helten hvile der så længe, indtil de Toftum Drenge kommer at kalde ham op at stride for Kristenheden. En Aften stod Højen, som ofte sker, på Pæle. En forbivandrende Karl gik ind, kom i Stalden, raslede med Jærngrimeskaftet. Holger vågnede og råbte: »Skal jeg nu op at stride for...
Gangsted ved Horsens
Politimester Hagen: “I er en net person, jo I er en dejlig mosjø, hvad er det for infame historier? her har I vel været tit før”. Synderen: “Nej, jeg har* kuns været her en eneste gang”. H.: “Ja, jeg tænkte nok, at I havde været her, I nederdrægtige kjæltring, hvorfor var I her da den eneste gang?” S.: “Jeg kom her så mænd ganske uskyldig, jeg blev blot...