263 datasets found
German Keywords: historical legends Place of Narration: Ribnitz-Damgarten
As de Franzosen hier haust hebben, hebben 2 Carwitzer enen doot maken wullt. (plura nescit).
Wummsee. Min broder säd, dor wiren spuren inn see, wo de Franzosen in räden hebben.
Prosekenberg hett de F.1) makt. dor hett he kirch hollen mit sin volk (Wenden).
As de krieg mit de Franzosen wäst is, hebben een Franzos' un een Swed' sik up 'n duell fördert un de Franzos hett den Sweden ermordet. De Franzos is to pier stägen un is dörch dat Walkmüller holt räden, dor hett he sik ok ‘n schuss gäben.
Franzos hett fragt na de grot stadt Dassow. is jo wol 1713 wäst.
up´n niden krooch Witzinerfm. (Witzinerfeldmark ? s.O.), (nu is je bettolecht) korten spält un drunken. staathöller Borth (in Mustin) is ok mit bi wäst. ganze lock vull wäst vull Franzosen, wat vör kierls.... dat wier ut den schick wäst. mitnehmen to´n wegwisen. keen krägen... dor geit de deutschert ok hen.
franzosenschlacht in de rodenkuul.
Napoleon hett secht: een regieren herr süll dat uppe welt gäben un een regieren herr in’n himmel.
wat de drauscher (Meckl.Wb. II.469) all längs lanker utsüwert. de Franzosen wiren lecker wäst, säden de ollen, de Russen hadden alles wegfräten.
een Spanier im französ.1) Heere bringt Hörning fort. 1) französischen
1806, oll Fru "Großmudder Paschen" vertellte: bi ehr Mudder wier ok een Franzos wäst, dat wier son oll schaffhalsigen wäst, dee wier ümmer bi ehr Ollern kamen un hadd sik in' ne Backelmoll weigen laten, Enes goden Dags wier de Oberst doroewer tokamen, as he in de B.1) lägen hett. Dee hadd em utflünkt. (bröcht em richtig to Pott). 1) Backelmoll'
Min mudder vertellte: De Franzos hett (1813) wider nicks verlangt as kuulborßenläber. / Min mudder vertellte: de Franzos hett (1813) wider nicks verlangt as kuulborßenläber. / Min mudder vertellte: de Franzos hett (1813) wider nicks verlangt as kuulborßenläber.
Franzosen hebben 1813 den unverwesten Ritter (nescit ubi) in'n bort räten.
Franzos in Doberan: rauben 'ne ganz Hod' Dierns.
As Franzosen hier wäst sünt, alles geflüchtet: Kakeldütt: da hat Huhn gekakelt.
Glaisiner fliehen.........porzell.1) botterbüss geht kaputt in Dömitz: dee hett all ´n schuß. 1) porzellane
zw.1) Marsow un Goldenbow in de Böken, wo 1813 2 Franzosen gefallen. een steiht up: Heil.2) Abend, un sall dor riden up sinen Schimmel. 1) zwischen 2) Heilig
De oll Vadder Hass hett in Timmendörp wahnt. Lüd' hebben em vertellt. De Franzosen hebben Tüffel äten wullt, Pomme de Terre hebben se ümmer seggt. Dor hett sin Fru 'n Teerbütt haalt. Dor hett de Franzos' ehr an den Hand faatt', un in'n Goren ehr dat wist.
Franzos', se hebben Glashafen mit Botter ruphaalt. Dat wier 'n äten vör 'n Franzmann, hett de Franzos' seggt.
Up 't amtwirel / Feldberg hebben se de Franzosen rindräben, dee hebben na de Hütt wullt. Is 't water vör wäst, all doot makt.