Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Icelandic Keywords

There are no Icelandic Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
36 datasets found
Place of Narration: Grindsted
Her findes urhøns med deres kyllinger i moserne om sommeren. Om foråret, når urkokken skogrer, passer de, som har lyst at skyde ham, på. hvor deres skoggerplads er. at gjøre sig en hytte med nogle huller på. at lægge sig udi og have flinten ud af et af hullerne. Når nu kongen, som er den først mand, der kommer i dagbrækningen på skoggersted, falder, skal...
Der skal have været et nonnekloster i Udtoft. I Løvlund mølle har der været en herredsfoged. ellen marie iversdatter, grindsted.
To ældre koner tog en rørende afsked med hinanden; et helt minut stod de vel og trykkede hinanden i hånden. Pludselig tog den ene sit skjørt op og viste den anden noget tøj, hun havde i sit underskjørt. j. Kr. Nielsen, Grindsted.
Jakob Jyde kom ind et sted og vilde låne en trepægleflaske til brændevin. “Men a har ingen,” sagde konen, “kan du bruge en pægleflæske”. Nej, det var jo blot til at gjøre munden ovsen med. J. Kr. Nielsen, Grindsted.
Grindsted
Lever af en høne og ikk' af en stork, gid alle dine uvenner sad opp' på en fork. J. Kr. Nielsen, Grindsted.
Ved en præsteindsættelse i Hoptrup (Løjt) siger provsten: “Jeg véd jo nok, at I længe har ønsket en troende mand, nu håber jeg, at I har fundet en Satan!” J. Kr. Nielsen, Grindsted.
Jomfru Ane på Urup blev gift med en mand nede i Eg, der bed Mads Nielsen. Hun havde så megen rigdom, te det var forfærdelig, og så kom han til at eje både Lamborg og Eg og Vadboel og Kjærboel. Søunen hed Jens Madsen, og hans datter Ane kom til Borris. Ellen Marie lversd., Grindsted.
Lever af en høne og ikke af en stork, gid alle dine uvenner cad opp' på en fork. J. Kr. Nielsen, Grindsted.
Nogle af Fugdal Beboere har kast i en Høj nordøst fra Byen, eftersom de der havde set Lys brænde. De fandt intet uden et Stykke Metal i Form af en Dolk. Chr. Sølling, Grindsted. 1768. (Præsteindber. til Biskop Bloch.)
Her har været mange ulve. Når der kom et stort tordenskyl, gik de hen og.næjjt eller tyrret dem i sandet. Mens nu regnen skyllede ned, var føllene gået hen under halsen af øgene og stod der og skurrede dem. Så kom ulven hen og rystede sandet af sig. Når så i det samme øget rejste hovedet op, tog ulven føllet imens. Den gang lå byerne samlede, og...
I ældre Tid slog Folk jo meget Lyng. Gamle Hans Læks Piger turde ikke v;ere silde ude på Lyngheden, for der var en lille rund Plet imellem Ilinnuni og Dal, de kaldte Aldemors Gryde, og der stod et Lys om Aftenen og brændte. Kilen Marie Iversdatter, Grindsted.
Præsten Sølling i Grindsted var en meget ugudelig mand. Han ejede kirken, og da den var blytækket, og han mente at kunne gjøre en god forretning dermed, lod han blyet tage af og solgte det. Det var i krigens tid, da vi havde brug for mange kugler, og blyet skulde netop bruges dertil. Først fragtedes det til Vejle, og derefter kom det i et skib og skulde...
En sælldløev : halmkurv: æ tørreklådhæwl: tænkt redskab, man narrer folk med ; tu/wand, tu/kaffe: cikorievand; a æmmildt om et: linte på æ spil; en tryrfik: trykkent barn ; de bååre gadden skit; noget usselt; en stjåf en tratte; hon vel eZk: drille: småkonste: småtærnede; en pindkrus: en halv pot; æ jos å æ mjælk: skum; hæoen: kræsen (overfor snavs); en...
En skrædder sagde en gang: “A er ingen velskab! skrædder.” — “Hvordan det?” — “Nej, for skrædderne er ellers pukkelryggede.” Han var nemlig stor og stærk og velskabt,
Grindsted
Man ma ikke slukke lyset i en andens hånd, ti da far man ikke den, man vil have. J. K. Nielsen, Grindsted.
Den måde, man lægger hænderne sammen på, viser, på hvilken tid af døgnet, man er født. .]. Kr. N., Grindsted.
Den 20. december 1760 om aftenen kl. 7 kom der en stærk lynild, som slukte lyset på kjokkenbordet i præstegården, og derpå et overmåde stærkt tordenslag, så folkene i huset længe derefter hverken kunde sandse eller samle. Præsten, som sad i sin dagligstue, så en ildkugle fable, hvilken han syntes slog ned i hans lade. Han gik derpå ud med en af karlene,...
Henne i Ulvbakkerne på Krag hede, vester for Kraghedegården, Oster-Brønderslev sogn, lå 1 s sten sådan omkring i en runddel, og nogle af dem lå op til de andre. En af de her ellekoner havde båret dem i hendes forklæde, men så gik båndet i stykker, og de faldt ud af forklædet for hende. Så blev hun så gal, at hun slog til en af stenene med hendes hånd, og...
Venstre øje og højre kind, der sidder gode venner ind' (når det ringer for venstre øre, eller højre kind bliver rød). J. Kr. Nielsen, Grindsted. Godt og dårligt møde.
Bygningerne her er alle af bindingsværk med lervægge. Xogle af beboerne har til deres kreaturer ikke andet end jordeller sojhuse, der kan stå fire, seks à ti år, da hele bygningen bruges til møddingen, og et andet sajhus sættes igjen. Grindsted 1768. Præsteindb. til Bloch. Chr. Sølling.