There are no Keywords that match this search
There are no Danish Keywords that match this search
There are no German Keywords that match this search
There are no Icelandic Keywords that match this search
There are no Place Mentioned that match this search
There are no Narrator Gender that match this search























‘k Heb ook nog horen vertellen, hier een beetje verder, k’en kunnen nu op de name niet kommen, dat er daar een verzonken kasteel was en ze zeien: j’hoort nog ossan d’horloge slaan.
Te Rozebeke staat een verzonken kasteel. Pitje Krikke, een vroegeren kasteelhere keerde doa were en was dikkens te ziene. Mien noenkel vertelde dat ’s nachts roend den twoolven de poorten van dat kasteel openvlogen en er koetsen met dames en heren ’t hof kwamen ip gereen.Er was doa ip dat hof (dat kasteel is nu een hof) een boeverke, een droenkaardeke. Ne keer kwam ’t droenke noa ’t hof en er zat do ip een partij land een eeuwigen skoeone (zeer schoon) dame in ’t zwarte, te roakelen ip ’t land. Je zei ertegen: “Juffrouw, ge ziet loate an ’t werk”. Ze zei: “Den dag is voe joe, den nacht is voe mie”. Mo je koste olmetnekeer ne meer weg en je moste droagen dat ne zwitte, ze zat ip ziene rugge. Ze was nooit te ziene bie doage, wel ’s nachts. Je tjoolde (sukkelde verder) zo naar den stol, mo je koste niet slapen en je zwitte. Je bleef liggen toet ’s nuchtends ten elven. Den boer gienk kieken en je zei dat ne niet ut bedde koste. Ze giengen achter de paster: je belas hem en je moste lezen dat ne zwitte, je moste hem ofdrogen met nen handdoek. Mo je was toch verlost. De paster zei: “oe je ’s oavends nog entwiene ziet, zeg tonne nie meer, ze goan joe wok gerust loaten”.