Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Icelandic Keywords

There are no Icelandic Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
6 datasets found
Organizations: Berkeley Place of Narration: Sminge Silkeborg
Der har været skov fra Bøsmølleå ved Skjellerup skjel og lige ind til Tvilum. Omme på den anden side af Sminge sø og over efter Tvilum bakkehus har endog i min tid været stor skov, der kaldtes Syrkdd skov. A har kjørt mange læs træ der fra. Gjern bro og Sminge vasebro skulde holdes vedlige med træ af Syrkild skov. Den var delt imellem 7 eller 8 mænd. Da...
En henemand vilde vædde med en kontrollør om. at han magelig kunde smugle noget ind. Nej, de passeele alt for godt på. Så væddede de. Han får nu en so klædt ud som deres præst, og så kommer han til kjøren med ham. Kontrolløren spørger, om han har noget. Nej, han kjørte med deres præst. Jaja, så kunde han kjore. Så kjørte han frem, og da gav soen et nik....
På en odde, der går ud i Gudenå fra Svostrup grund og norden for Sminge, har ligget en borg, og derpå har boet en mand, som hed Niels Fæjjst. Slottet var bygget på pæle, som var rammede ned i grunden, og hvorpå var lagt tværbjælker. Vi har fundet af de bjælker. Odden kaldes endnu efter manden Niels Fæjjst. Så boede der en sysselkonge omme efter Troldhøj,...
Der har været et Kloster i Sminge, og der er endnu Ruiner af det, ligesom der også er gravet Menneskeben op på Pladsen. Men Munkene kunde ikke begå dem her, og så drog de anden Steds hen. Hans Pedersen, Sminge. Voel S., Gjern H.
Sminge Silkeborg
Niels Murmester, der boede i Domdal ved Søbyvad, var kjørendo i Århus, og konen var med. Da de kommer til porten, bliver de anholdt og bliver tilspurgt, om de har noget, der skal fortoldes. Ja, de havde, og han betalte. “Er der så mere?” — “Ja, der er den høne, der sidder under min kones skjørt”. A nej, den vilde de ikke tale mere om. Da sad der en høne...
Der er et stort dige ovn i Ojødvad sogn, det udmunder i Postkjær ved Gudenå, og der kaldes det Postkjærdige. Længere oppe kaldes det Kejlstrupdige, og det ender forbi Kejlstrup ud i noget, der kaldes Bjørnsholdt. Diget er nok en halv mil langt. Herremændene på Allinggård og Kejlstrup var kommen i strid om noget ejendom, og så kom de til rette om, at han...