Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Icelandic Keywords

There are no Icelandic Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
180 datasets found
Organizations: Berkeley Place of Narration: Sir
Når folk syner deres hænder, skal man spørge om lig i huset. M. Møller.
Sir
Det varsler ondt, når man horer fårekyllingen synge. M. Møller.
En gang kom der til en præst, en vis hr. Jens, en blind mand, som bad ham om en skilling, for at han kunde kommme hen til en bestemt kirke for at få hans syn tilbage. Præsten lo ad tiggeren og gav ham to skilling, idet han sagde, at tiggeren så også skulde kjøbe syn til hans (Jens's) blinde hest. Tiggeren takkede og gik, kom virkelig til sit syn igjen ved...
Da Højslev kirke skulde bygges, havde bygmestrene deres maes med det stykke arbejde ; ti hvad de byggede op om dagen, blev straks revet ned den følgende nat, så sten og tømmer næste morgen lå i én skuddermudder. Det var jo de underjordiske, der drev deres ufærd der, hvorfor de gode Høj slevboere også klogelig henvendte sig til dem for at få lov til at...
Det er godt tegn at se: en flywwend tiend viif, en ståend knævrend stårk, en drywwend plåw å en skjænnend harre. M. Moller.
En gang, medens Danskerne og Svenskerne lå i krig med hinanden, var en fynsk bonde bojet til at kjore med en svensk general. “Med forlov at spørge, hvad hedder du der bag på?” sagde kusken, da de havde kjort lidt. “Jeg hedder general von Oxenstjærne,” svarede denne. “Å!” udbrod bonden, “så kan jeg tænke, du en gang er kommen lidt vel nær forbi en ogse!” —...
Stikker en kvinde sig ofte, mens hun syer på en ny klædning, vil hun få mange kys i denne klædning. M. Møller.
I hundedagene har vi hundevejr. M. Møller.
Sir
Når det regner st, Peders nat, så vil det holde ved så brat tredive nætter derefter. M. Møller.
På Volstrup skal der gå en mand og spøge. Han har et par forskrækkelig store støvler på; mangen én har både set og hørt ham, når han kommer traskende med disse her kander slubrende om benene. Det skal være umuligt for ejeren at have bindehund i gården, og det mener man står i forbindelse med støvlemanden. Så snart de har fået en ny bindehund, skal den al...
Når man finder noget, må man ikke forsomme at spytte tre gange på det, før man tager det op, da det sæ ikke kan gjore fortræd, hvis det er lagt af en ond hånd for bylder. m. Møller.
Kjørruis knuur (2. febr.) drywer æ ywl ur. Nu er helligdagene forbi, men derefter kommer halvhellig-dagene til påske. M. Møller.
Lime kirke blev efter de gamles fortælling bygget på samme tid som Rødding kirke, og det var just ikke rene årsunger, der byggede dem, for da han, der byggede Lime kirke, lagde de sidste sten på lavkirken, lå han pa knæ og agtede ikke på, at hans ben kom til at ligge på vejen, der førte forbi kirkegården. Nu skulde det netop hænde, at én kom kjørende i...
Står solen meget ildrod op (eller: er himlen rød) nytårs morgen, varsler det krig d^tte år. M. Møller, P. K. M.
Kommer man om morgenen til at trække sin strømpe vrangt på. således at hælen vender frem, får man fremmede den dag. IL Muller.
Når katten river i træerne eller andet opretstående træværk, får vi storm; vasker (slikker) den sig, får vi solskin. Lars Frederiksen, M. Møller,
I Mejlshøj, som ligger mellem Limgård og Hærup i Lime, boede i sin tid en bjærgmand, der var smed. Tit har Folk hørt hans hammerslag om natten, ja, undertiden dundrede han så stærkt løs, at folkene i Sinding vågnede op midt lom natten ved det, skjøndt der var en god agers længde der ned. M. Møller.
Når man spiser og taber krummer af munden, skal man spørge snart lig. M. Møller, P. K. M., J. G. Pink
Hove ved Lemvig
Kukmanden kommer, når ban kan få et bygblad at kukke i. M. Møller.
Hwa i massi grower, potter april i hinner skow. M. Møller.
258