Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
There are no Danish Keywords that match this search
Dutch Keywords
Show More Dutch Keywords
German Keywords
There are no German Keywords that match this search
Icelandic Keywords
There are no Icelandic Keywords that match this search
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Narrator Gender
There are no Narrator Gender that match this search
Mien van Klaas Boer kwam van D’n Noord. Ze kon tôvere en je most nooit wat van d’r anpakke. Ze heb ok es bôme betôverd, die wouwe dan niet meer groeie.
En Jan Zeeman, die met de zus van Jan Schilperoord vree, heb es ure motte lope toen die naer hois gong, maar hoe die ok liep, hij kwam gêen sotemieter vooroit, hoe bestaet-et, hè?
Evert Barendrecht kon meer as rechtoit. Hij kwam ’s aves langs een wailand en daer was m’n vader an ’t maaie. Denk-ie dat je vanavond klaar komt, Teun? Ja hoor! zee m’n vader, maar hoe-die ok maaide, hij kreeg ’t die avond d’r niet of, hij most de volgende morge nog net zo’n grôot stik maaie.
De moeder van meester Van Dam kon tôvere. Ik most es medicijne hale op D’n Noord (= Heinenoord) en toen ik terug was, zee ze: Wil-ie niet een lekker appeltie hebbe? Maer ik zee nee, want ik docht: Ze ken me betôvere, want me moeder had altijd gezegd: Niks van d’r anpakke, hoor! Maer toen dee ze ze in me mandjie. M’n moeder heb ze toen op een schaeltie op...
Oud-Beijerland
Ze vertelden zo veel dingen over toveren en dingen in kussens en zo. De vrouw van Jan Blom vertelde over een hond, die in een kussen zat te blaffen. En Vrouw Noordermeer zei dat ze een kussen had gekregen van haar schoonmoeder en daar zaten poten en vleugels van een kip in en zo meer. Ja, ik heb veel over toveren en heksen horen vertellen, maar ik heb het...
