Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords
Show More Dutch Keywords
German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Icelandic Keywords

There are no Icelandic Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
10 datasets found
Dutch Keywords: teken Organizations: Meertens Institute Place of Narration: Haastrecht
Als een haas voorbij kwam, dan voorspelde dat niet veel goeds. Bij een boer in Lopik kwam een haas voorbij, die ging met z'n voorpootjes in elkaar zitten slaan, bij die boer op de werf. Dat was niet erg in orde. De was hing aan de lijn en die werd vuil en de hooioogst mislukte!
Van die lichies over 't land, dat wazze dwaallichies. Dan was d'r vast wel wat op til, oorlog of ramp.
As d'r een wit paard voorbijging, dan kreeg ie volk.
Dwaallichies, ja, daar hoorde je vroeger veel van. Die ginge op de punte van de wieke van de male zitte, dan kreeg ie rauw weer.
Het schreeuwen van een uil in de nacht duidt op brand. Ik heb dat ok wel is meegemaakt. De uil schreeuwde en toen kwam d'r zwaar weer met veul brande.
Als een boom tweemaal vrucht droeg, dan zeiden ze: "Er komt een dode in de familie".
As een hond gruwelijk jankt, binne enkele dage een sterfgeval
Een boer (1) klimt op een leer naar de schuurzolder. Hij steekt zijn kop boven de zolder uit en hij ziet muizen lopen. Die muizen vluchten weg naar alle kanten, Hij ziet ook een gat in het rietdak. Je weet, hoe een boer is: hij wil een gat gedicht hebben. Toch heeft hij het niet gedaan. Hij was bang, dat hij een ziekte kreeg. Die boer heeft zo'n...
As d'r een verekrans in 't hoofdkusse zat, dan vertrouwde ze 't niet.
Een kat die z'n eige was of z'n ore krabbelt, betekent visite.