Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
There are no Danish Keywords that match this search
Dutch Keywords
Show More Dutch Keywords
German Keywords
There are no German Keywords that match this search
Icelandic Keywords
There are no Icelandic Keywords that match this search
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Narrator Gender
There are no Narrator Gender that match this search
Vratten afneme, da kan. Da is gebeurd. Ok bé’j ons. Eén van ons kiender had al lange tied veul vratte opte haand. Ze kos er nie afkomme. Sommige minse zèie: “As ge ze ienvrief met ’t sliem van ’n slek, dan gon ze weg”. We hemme da gedoan. En toe de slek op ’n spits puilje [paaltje] gestoke en da ien de grond gezet. Toe de slek helemol verdreugd was, ware...
Spotsagen en Spotnamen. a. Het gewest Hier volgt een lied, waarin de spotnamen van verschillende Zeeuwsche, Hollandsche en Brabantsche plaatsen voorkomen, en dat te vergelijken is met soortgelijke Vlaamsche liederen (Cornelissen, N.-Volkshumor, I, blz. XVIII—XXI). Het werd opgeteekend uit den mond van een "ouwen polderjongen". Ik ging er met Katotje door...
No name
Slakken met een kluitje slik op d'r staart: regen.
De scharesliep langs de deur: regen.
