Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
There are no Danish Keywords that match this search
Dutch Keywords
Show More Dutch Keywords
German Keywords
There are no German Keywords that match this search
Icelandic Keywords
There are no Icelandic Keywords that match this search
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender
There are no Narrator Gender that match this search
Ik ha wolris heard dat de mearminnen út 'e sé op it skip ta komme en dan achter it roer sitten gean to sjongen.
Er was er's een schipper, die een schuit had, maar er nooit zelf in sliep; hij noch zijn knecht. Eens kreeg hij een nieuwen knecht en toen die 's morgens opstond, zag hij dat het schip andersom lag, dan hij het 's avonds gelegd had. Hij vertelde dit aan zijn baas, maar die zei: "O, da's niks. Dat gebeurt alle nachten, en daarom durven wij er dan ook niet...
In seecker geselschap quam iemant met een hont, die aen 't blaffen geen tijt versuymde. Sij waeren juyst altemael ter jacht geweest, soodat sij van honden spraecken. Maer den laest ingekomenen hondt maeckte het soo grof met knorren, bijten en blaffen, dat de spreecker seyde: 'Desen verbruyden hond, hier uw meesters tong in uw gat.' De meester antwoorde:...
Er was eens een schipper, die een schuit had, maar er zelf nooit in sliep. Hij, noch zijn knecht. Eens kreeg hij een nieuwen knecht en toen die 's morgens opstond, zag hij dat de schuit precies anders om lag, als hij hem den vorigen avond gelegd had. Hij vertelde dat aan zijn baas, maar die zei: "O, dat is niks, dat gebeurt alle nachten en daarom willen...
Heit fortelde: Der wie in skip, dat farde út. Doe't se goed en wol op sé wienen, kaem der in mearmin by 't roer. Dy klaude by 't roer op en kaem op it skip. Doe smieten se dy mearmin der út. Dy mearmin hie mei de sturt slein. Doe forgong it skip.
Dit mat achter Dokkum gebeurd wêze.
't Riepster Licht Het es 'n Kaaizer west, dij boas was over de haile wereld. Dou wol e dizze kontraainen ook nòg hebben; doar was niks aan te doun. Dou mozzen ale wetten opschreven wòrden; dat mozzen twaalf man doun, dij doar geleerd tou wazzen. Want der haren aaltied wetten west, mor ze wazzen nòg nooit opschreven. Dij twaalf man haren doar gain zin aan;...
No name
Kloas Voogd. Er stun es een schip op de helling, kloar um in int water te laatn. Toen kwam er een man aan en vroeg aan de hellingbaas: "Mag ik eevn in t schip en bekiekn et?" De hellingbaas weigerden dat. De man gung weer vot en de andere dag mus dan et schip in t water. Maar et gelukten niet. Met man en macht waarn ze aan de gank, maar et schip zat zo...
Rheeze
Waarom het water van de Noordzee zout is Omdat alle zeewater zout is zult u zeggen. Maar dat is geen verklaring. Geleerde menschen zeggen dat ze het precies kunnen vertellen. Met allemenschelijk lange onbegrijpelijke formules zeggen ze dat ze het kunnen bewijzen. 't Is mogelijk maar er zijn er die meenen dat de zaak veel eenvoudiger is. Er was dan n.l....
Het is de zestiende eeuw. Een pionier komt een bar binnen. Hij merkt op dat iedereen in rep en roer is. Hij vraagt een de herbergier: "Wat is er aan de hand?" De herbergier zegt: "De dodelijke verschrikkelijke schaduw kan elk moment binnenvallen." De pionier zegt: "O, daar ben ik niet bang voor, geef me een kruik met wijn." Iedereen is weg. Het hele dorp...
Myn omke hat sawntsjin jier lang op 'e bûtenfeart west.
Sy koenen 't ha dat der sémearminnen op 'e hakken (?!) op 't roer sieten. Sy songen freeslik moai, mar 't wie ûnforsteanber hwat se songen.
As de sémearminnen tofoarsykn komme, wurdt der sein, dan komt der ûnwaer.
Doe't ik soldaet wie, reizge der us in séman mei my. Dy fortelde: "It is us by ús gebeurd, doe foeren wy op in skip. Doe kom der in sémearmin oan út it wetter wei. Dy gong op it roer sitten en dêr bigong se to sjongen. Even letter kom der in dikke stoarm opsetten."
Mem en heit ha ek fard. Sy leinen us op in nacht by de Rolbrêge, oan diz kant de Tynje. Sy soenen op bêd. Njonken 't roer fan 't skip kom hwat út it wetter, dat gong by 't roer op en oan 'e oare kant der wer by del. Hyltyd hinne en wer, al mar troch. Mem en heit binne dyselde nachts noch forfard. Sy woenen dêr net bliuwe. Mem hat der letter nei frege hwat...
I. De Duivel. 1. Zijn U verhalen bekend over mensen, die de duivel gezien hebben of omgang met hem hebben gehad (met hem gedanst hebben, met hem kaart hebben gespeeld), of kent U andere verhalen, waarin de duivel een rol speelt? Gelieve elk verhaal te noteren op een afzonderlijk blad papier en in elk verhaal duidelijk aan te duiden hoe de duivel...
Zoutkamp
Neaken berntsje hâldt it swurd fêst 'It binne allegear fan itselde soarte ferhalen. As men se neigiet, komme se op itselde del. Se geane ocr skippers dy't dêr en dêr lâns farre. De iene seit fan op 'e Langemear en de oare neamt wer in oer wetter. Dan is der in neaken berntsje en dat sit no ris by de iene skipper op 't roer en dan by de oare. Dat berntsje...
Leeuwarden
It spoek en de silerij 'Der waard ek ferteld, dat it skip sûnder oanwiisbere oarsaak sa mar mei de kop yn 'e wâl rûn, of dat de smid it skip op 'e side treau of dat it roer omskuord waard. De skippers moasten foaral op har iepenst wêze op it momint dat in reinbôge mei ien poat op it lân stie, want as de smid dan tichteby wie, koe er twa dingen dwaan— hy...
Leeuwarden
HET KOGGESCHIP Twee vissers, die in een verschrikkelijke storm op de Zuiderzee hun roer hadden verspeeld, dreven in de rietbossen aan de mond van de Amstel naar de wal. Te zamen met hun hond, die ook het noodweer had overleefd, stapten ze aan land, daar waar de Stormsteeg aan de Zeedijk de herinnering aan hun redding bewaart. Ze bouwden daar een rieten...
Voor eeuwen is er een berucht zeeroover geweest die op de Noordzee rondzwalkte en vooral de kusten van Oost-Friesland onveilig maakte. Claes Stortebeker was zijn naam. Hoe hij aan die naam kwam? Ja, hoe komt de duvel aan een ziel. Men zegt dat zijn naam komt van zijn drinkbeker. Hij had n.l. een beker laten maken zoo groot als morgen de heele dag. Er was...
In vroeger dagen wemelde de Dollard van de meerminnen. Het was niet zoo dat er eens een enkele keer eentje verscheen, nee, de Dollard was er vol van. Ze speelden er op de zandbanken en dartelden in de golven dat het een lieve lust was. En maar schippers lokken hè. Nu hadden die meerminnen lang niet altijd succes met haar gelok. De schippers kenden haar...
Waar Uitland vroeger gelegen heeft ruischen nu de golven. Ze rollen af en aan, altijd maar door, en ze zingen van lang vergane dingen. Ook verhalen ze van het gruwelstuk dat daar heel vroeger gebeurd is. Maar je moet het verhaal van de golven kunnen verstaan. Je moet van hun sprake zijn. En als je dan verloren zit te luisteren naar het geheimzinnige...
It is us gebeurd, dat der in skip troch de Lange Sleatten farde. Doe rekke samar ynienen de gong út it skip wei. Boppedien sakke it skip achter alhiel wei. De skipper gong der hinne om to sjen. Doe siet der ien op 'e hakken fan it roer. Dat wie de Lange-Sleatterman. De skipper syn maet sei: "Skop dy duvel der ôf." Krekt doe't de skipper dat dwaen soe, wie...
