Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords
Show More Dutch Keywords
German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Icelandic Keywords

There are no Icelandic Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
4 datasets found
Dutch Keywords: macht Organizations: Meertens Institute Place of Narration: Kollumerzwaag
De satan sit noch yn 'e bargen. Jezus hat de bargen de sé yndreaun. Men mat foar de bargen altyd in middel tsjin kweade machten by de hân ha. Duveldrek wurdt meast brûkt.
Der wienen twa minsken, dy wennen yn in stiennen pot. Op in kear gong it mantsje to fiskjen. Doe fong er in bot. Dy bot sei tsjin him: "Meitsje my net dea, dan meije jo in winsk dwaen." Doe winske dat mantsje in hûs om mei syn wyfke yn to wenjen. De bot sei: "Ga maar naar huis, 't is al zo." 't Mantsje komt thús. Dêr sit it wyfke al yn in moai hûske. Mar...
Men mat noait hwat fan in tsjoenster opite, of men mat hinnegean en smyt in lyts stikje der fan oer 't lofter skouder hinne. Dan hindert it neat as men der hwat opyt. Dan kin se jo net pakke.
Wij hadden buren, dat waren Douwe en Baeije, hier in Kollumerzwaag. Die hadden een boerespultsje en doe souden die naar de merk de andere daags. Daar kwamen een paar mannen bij haar om naar 't vee te sien. En ja, sij hè daar wat omawweseard. En de andere morgens hoefden de dieren niet naar de merk. Ze waren zo ziek als 't maar kon. Ze leiden tegen de stal...