Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords
Show More Dutch Keywords
German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Icelandic Keywords

There are no Icelandic Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
4 datasets found
Dutch Keywords: kaartspelen Organizations: Meertens Institute Place of Narration: Zuiderwoude
Men moet den duivel niet verzoeken. B. Ze vertellen zooveel van spoken en kollen, en daar geef ik niet veel om. Maar waar ik een hekel aan heb, dat is aan verspreken. Dat heeft Willem v. d. H. eens gedaan. Hij zat te pandoeren en het was al knapjes laat geworden. "Nog een rondje," zei de boer; en Willem liet zich overhalen. Hij bleef dus. Nou had hij...
Nou, waar ik een hekel an heb, dat is an verspreke. Dat heb de zelfde Wullem Hoek ers edeen. Hij was te pandoere en het was al knappies laat. "Nag een rondje," zei de boer in Wullem liet zen eigen overhalen, dus bleef ie. Nou had ie tois ezeid dat as ie later dan elf uur tois kwam, de duvel hem pot hier en gunter... nou, uwe begraipt me wel. Op lest...
In een boereplaats in Zuiderwoude spookte het. Die plaats stond al lang leeg en toch brandde er 's avonds licht en hoorde men in de verte geluiden, want men durfde er niet dicht bij komen. Eindelijk verstoutte zich iemand er 's avonds heen te gaan. Daar er geen gordijnen waren, zag hij vier personen zitten kaartspelen. Bevend riep hij: "Wie gij zijt,...
Spontaan vertelde de broer van den heer Eysker ook de geschiedenis van klaverenboer, mij meegedeeld door mijn Zuiderwouder. Zijn grootvader had met anderen een rondje. Op dat rondje gebruikten zij meestal een borreltje. Op een goeden avond had niemand lust om een flesch drank te halen. Toen zei er één: "Ik zal klaverenboer er om uitsturen, op voorwaarde...