Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords
Show More Dutch Keywords
German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Icelandic Keywords

There are no Icelandic Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
47 datasets found
Dutch Keywords: huwelijk Place of Narration: Utrecht
Gerard Welmers wijst op een huis in de straat: "Dat is een huis van oorlogsslachtoffers. Daar woonde een echtpaar, en die vrouw was een Duitse. Ze was hier in 1937 of 1938 komen wonen, getrouwd met een Nederlandse man. Toen brak de oorlog uit, en toen de oorlog eenmaal was afgelopen, niet eens gelijk, maar in 1946, 1947, toen werd die vrouw steeds...
[Vertelster veegt de vloer] In een klein dorpje, niet zo ver van het stadje Chelm, woonde eens een vader en een moeder. En die hadden vier dochters. Allemaal meisjes: Yenta, Pescha, Trina en Lachna. En die vier meisjes die sliepen samen in één breed bed. Om en om, als sardientjes in een blik. En die meisjes waren gewend om 's morgens heel vroeg op te...
IS: "Daar had je zo een jager, hè? En die jager ging jagen en door de hele dag te jagen krijgt hij wat te eten, en bracht voor zijn vrouw. En iedere dag ging hij. Maar hij kwam op een dag ergens waar zo'n put was hè? En hij keek in de put. Hij zag een muis, een slang en een man. En hij keek en toen zei die man: 'Jager, wil je me helpen? Haal me d'r uit....
Er waren een Marokkaan, een Nederlander en een Belg hè. Komt er een hele knappe vrouw, die zegt tegen hun: "Wie in zee springt en eruit komt die mag met mij trouwen". Maar in de zee zitten erg veel haaien. Dus die Nederlander springt erin en die komt er niet meer uit, die is dood. De Belg springt erin en die komt er ook niet meer uit, die is dood. Die...
Abdel: Nou, ik vertel hem eerst in het Nederlands, is dat goed? L: Ja. Abdel: Er was eens een mevrouw, die woonde in een dorp, die ging trouwen alleen met iemand die een hele prachtige dure broek heeft. Dus een man vraagt haar hand, zij zegt: Kijk, neem maar aan, ga maar naar de markt, koop een dure broek en morgen gaan we trouwen. Zegt-ie: Kijk, maak je...
AA: "Wat je ook heel vaak hoort in Marokko als we daar aankomen, is dat ze zeggen: 'Neem nooit van een meisje iets te drinken.' [...] Dat is gewoon tegen iedereen die hier vandaan komt, want dan kunnen ze dus... Het is eigenlijk... Ze kan een spreuk op een voorwerp uitvloeken, laten we maar zeggen, en die voorwerp krijg jij dan. Een ring bijvoorbeeld. En...
AB: "Ik kan daarover een verhaal vertellen, dat mijn oma verteld heeft. Er was een vrouw in het dorp, die was... dat noem je een heks gewoon, in het Nederlands. Die geeft je couscous te eten... op een vrijdagavond geeft ze je dat, of op een middag - in een dorp maken ze de hele dag couscous... geeft ze couscous te eten. Bijvoorbeeld als een vrouw macht...
De zus van Farida en Habiba heeft ook het een en ander op dit gebied meegemaakt. Ze geloofden hier eerst helemaal niet in maar als je het een keer meemaakt bij een verwante dan ga je er wel in geloven omdat er geen andere reeële verklaring voor is. Hun zus had een aanbidder in Marokko die ze zelf ook zag zitten maar haar vader wilde hem niet. Die jongen...
Met behulp van haar zus Habiba kan Farida zich weer een aantal verhalen herinneren die meer met bijgeloof te maken hebben. Hun schoonzus was tijdens haar huwelijksnacht 'mtaqfa' (gesloten). Kennelijk had haar moeder dit bij haar gedaan om te voorkomen dat ze seks voor het huwelijk zou hebben. Farida kon hier niet goed tegen en is flauw gevallen. Ze hebben...
Farida is volgens eigen zeggen niet bijgelovig en heeft [bij haar huwelijk] ook niets bijzonders gedaan om zichzelf ergens tegen te beschermen. Haar broer en zus zijn allebei op dezelfde dag getrouwd en dat kan ongeluk brengen; als één bruid het huis verlaat en één bruid het huis inkomt. Dit werd als oorzaak gezien toen haar zus vijf jaar kinderloos bleef...
Samira: 'Als de bruid het huis binnen gaat waar ze gaat wonen (het huis van haar man of schoonouders), zetten ze een citroen op de drempel en daar moet ze overheen stappen. Dat is tegen zwarte magie of zo.' Jamila: 'Dat heb ik nooit gehoord, we doen wel honing. Dat doe je aan de rechtervoet. Dan doe je je schoen uit en smeer je honing op je voet. Dan trek...
Samira: 'Heb je op de dag van je bruiloft nog iets gedaan, iets tegen het boze oog of zo?' Jamila: 'Ja, ik had kraaltjes.' Samira: 'Wat voor kraaltjes?' Jamila: 'Van die gele die ze ook bij t-hara doen, van een kindje.' Samira: 'Oh dat ken ik niet, gele kraaltjes?' Jamila: 'Ja, zo een gele kraaltje met zwart en zo een schelpje.' Samira: 'Dus een ketting...
AK: "Wat ik de charme van de wijk vind, is dat alles door elkaar heen woont. Ik zou niet zo graag in een wijk wonen, waar alleen maar Nederlanders wonen. Want Nederlanders letten ook op elkaar. Hè, dat wordt toch gauw wat benauwend. En ik denk dat het heel goed is voor een wijk als alles door elkaar heen woont, hè, dat de mensen elkaar toch meer ruimte...
Meisje [allochtoon]: 'O, en ik weet er nog een, kijk. Een Marokkaan, een Turk en een Nederlander waren in een vliegtuig. Toen zei die man: "Als je de klok laat vallen en je pakt hem, dan mag je met mijn dochter trouwen." Okee, de Turk ging de klok laten vallen en had hem niet gepakt. Toen kwam de Nederlander, toen zeitie dat ook, toen gingtie de klok...
Op een dag gaat de imam naar moskee. Imam begint over diefstal: mag niet. Is verboden volgens onze godsdienst. Temel gaat gelijk huilen, weet je. En dat viel in de ogen van de imam. Hij zegt: 'Waarom huilt die man eigenlijk?' En dan hij verandert van onderwerp en begint hij over seks te praten. Nou, seks voor het huwelijk is verboden. Toen begon Temel...
Temel gaat eerste nacht met een meisje naar bed. En die gaat zich uitkleden. Heeft 'ie gelijk een pistool bij zich. Toen vroeg zijn vrouw van: 'Waarom dat pistool?' Hij zegt: 'Hoe dan ook, komt bloed uit.' (Verteld in Jongenvereniging ULU te Lombok op 16 juni 1999)
E = Endie van Binsbergen T = Theo Meder E: "Het is een heel populair gedeelte uit het verhaal van de Ramajana - dat is een enorm verhaal - en dat is het moment waarop Rama en Sinta (op dat moment nog geliefden, nog niet getrouwd) samen in het bos zijn. En de broer van Rama is daar ook bij: Laksmana. En terwijl ze daar met z'n drieën in dat bos zijn, en de...
Wat is de overeenkomst tussen een vrouw en een orkaan? In het begin is het nat en stormachtig, maar later ben je je huis kwijt. (Per email toegestuurd op 19 april 1999; gehoord op televisie in het humoristische programma Jiskefet.)
Rachèl Gerrits heeft als studente anderhalf jaar in Lombok gewoond, in de Van Diemenstraat. Ze vertelt over twee Marokkaanse huwelijksfeesten die ze heeft meegemaakt: één tamelijk traditioneel Marokkaans en een wat moderner Westers georiënteerd feest. Uiteindelijk komt ze ook over het huwelijk van haar broer te spreken. Theo Meder: "D'r is vaak ook zo'n...
Stadsblad (Utrecht) Woensdag 12 augustus 1998 De verhalen van vrouw Spitsbaard Herinneringen van een Utrechtse huisarts Vrouw Spitsbaard had jaren geleden een man gekend die in zijn jeugd een toverkol had ontmaskerd. Dat kon je doen door je voet omgekeerd in haar voetstap te zetten. De heks was blijven stilstaan als een zoutpilaar. Maar hij had er niet op...