Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
There are no Danish Keywords that match this search
Dutch Keywords
Show More Dutch Keywords
German Keywords
There are no German Keywords that match this search
Icelandic Keywords
There are no Icelandic Keywords that match this search
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Narrator Gender
There are no Narrator Gender that match this search















Leaflet | © OpenStreetMap contributors, Points © 2019 LINZ
Der wie in kat dy siet yn 'e keamer. Doe wienen dêr ek in pear jonges, dy dienen dy kat bensine yn 'e sturt en dat stutsen se yn 'e brân.
Dy kat raze. Hy fljocht by de gerdinen op, alhiel oan 'e souder ta.
Mar doe foel er ynienen - klets! - nei ûnderen ta.
Hoe kom dat sa?
Trochdat de bensine op wie.
Op in joun soe 'k nei pake en dy ta, 'k wie in jonge fan sa'n jier of achttsjin. Ik slepte altyd by pake en dy. Geartom hie 'k by my. Doe seagen ik en Geart-om it hok fan Gjert van der Veen yn 'e brân stean. Dat wie hjir oan 'e Mellereed. Op in distânsje fan 200 meter seagen wy 't brânnen. Wy seagen 't glêshelder brânnen. Wy stapten hurd by pake en beppe...
Oer de betonwei, achter 't earmetsjerkhôf seach ik in kear in gemeente-hûs yn 'e brân stean. It wie ien kleare klinkende lôge. Even letter brânde it op.
By de dikke ikebeam brânde altyd in ljochtsje. Dat wie in spoekljocht. Hwat dat west hat, hat noait ien witen.
Der wienen twa man by in kaertlizter. Mar se leauden net hwat it minske sei. Se seinen: "Dit is hjir neat wurdich." Doe blyndoeke it minske de beiden en brocht se yn in oare keamer. Dêr leinen allerhande wikseldaelders op 'e tafel. Dêr koenen se elk ien fan meinimme. Mar de beide maten wegeren. Doe krigen se elk in briefke mei. Mar dat briefke koenen se...
Harkema
Us âlde beppe wenne op 't Ketling, ûnder Surhústerfean. Op in moarn sei se: "Binnen 14 dagen brânt dat en dat hûs op. Ik ha 't fannacht brânnen sjoen."
Binnen twa wiken tiid wie 't hûs in jiskebult.
Harkema