Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
There are no Danish Keywords that match this search
Dutch Keywords
Show More Dutch Keywords
German Keywords
There are no German Keywords that match this search
Icelandic Keywords
There are no Icelandic Keywords that match this search
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Narrator Gender
There are no Narrator Gender that match this search
Mien schonvoader het duk verteld, dattie ’n keer soaves van de stenove kwam en toe duidelijk zag, dattet huus van Doeleman ien de Nimwegsestroat ien braand ston. En toetie d’r nève kwam, was er niks te zien. Mar twee dage lotter brien ’t wel af. Mien schonvoader hiel altied vol, as wé’j zèje, da we ’t nie gleufde, dattie ’t beslis goed gezien had en twee...
Ik heb wel ’s heure vertelle, da pestoor Huygens bé’j braand de wind kos loate drèje. Mar gezien heb ik ’t nooit.
Vgl. Bandopname III, verhaal 17.
Ik heb duk heure vertelle, datten ouwe pestoor - welke weet ik nie mer - bé’j braand, as de wind slech ston, die wiend liet drèje. Dan gieng er mar één huus verlore. Aanders misschien wel tien.
D’r brien ’n keer Den Ouwen Dollen Hoed af, ’n herberg in Hulhuze. Inkele dage van teveure hadden ze ’t vuur al over ’t dak zien lope.
Ik het wel es heure vertelle, dat ’n pestoor of ’n kaploan de wiend kos loate drèie aster braand was en de wiend ston nor de aandre huze. Het mot ok gelukt zien, het ik heure vertelle. Mar eiges gezien hè ’k ’t nooit.
Ik heb ok wel es heure vertelle, dat bé’j braand de pestoor de wiend liet drèje, mar ik heb ’t eiges nooit gezien.
Gendt
D’r ston ’n huus ien braand ien Hulhuze. Den braand was bé’j Gradus Wegh, den burman van de grote boederé’j de Munnikhof van Van Gendt, onder on den diek, bé’j den afweg. ’t Huus van Gradus Wegh ston boven on den diek en aan den aandre kant van den diek. De wiend kwam over de Woal en ston ien de richting van de boerderé’j. De vonke sloegen ’r al op....
Ik diende ien ’n betrekking. As ik on ’t werk was en woater over de vloer gooide, heurden ik kèrme en krijse. Da gebeurde ok snachs. Noa ’n poar nachte wer ’tzelfde. Ik stok ’n lucifer on. Ik zag niks. Alle nachten pront um twoalf uur kwam ’t geluid wer. ’n Half joar lotter kwam er ’n zwoar onwèr op. Ik zag ’n grote bol vuur ien de schorsten. Den bliksem...
Gendt
Grad Schouten brien af. ’t Was ’n grote braand. De wiend was ien de richting van aander huus. Ze holden ’r de pestoor bé’j. Die noom zien boek en liep te bidden um ’t huus hen. En de wiend drèjde. Alleen Grad Schouten is toe afgebraand.
Ien de Krakkediel brien Piet Pèr af. De wiend ston opte aandere huze on. D’r was gevoar, dattie d’r ok on zoue goan. Durrum warschowde ze de pestoor. Die kwam, bidde wa, en toe drèjde de wiend. En d’r zien toe gin huus meer afgebraand. Alleen Piet Pèr.
Vos in Flieren brien af. De burlui en aandre holden nog uut ’t huus, wa ze kosse. Dor kwam ok iemand met ’n beeldje van den H. Martinus ondrage. Die is de patroon van Gendt. Hendje Arts, ’n pruufkjelje en ’n grote grappemaker, zèj: “Gooi ’m er wer ien, gooi ’m er wer ien! Dan had ie mar beter op mosse passe!
We stonde es ’n keer me elkoar te proate. Op ’n gegeve moment zag ik ’n grote vuurbal boven ’t huus van Romein. Veertien dage lotter brandde ’t huus af.
We zoue op ’n nach gon ulke [bunzings vangen]. Mee z’n drieë. Mien bruur en ik en Jos de Hoan. We hadde twee honde bé’j ons: Kees en Taks. We hadde ’n eindje gelopen en zèje ienens: “Verrek, gund is braand”. We zoue gon kieke. We lope nève de meulen op. Toen kosse we de vlamme duidelijk zien. We ginge bé’j van den Brink um ’t huus hen en zèje: “Verrek, ’t...
