Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
There are no Danish Keywords that match this search
Dutch Keywords
Show More Dutch Keywords
German Keywords
There are no German Keywords that match this search
Icelandic Keywords
There are no Icelandic Keywords that match this search
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Narrator Gender
There are no Narrator Gender that match this search
De bewoners van Schaik worden tegenwoordig nog uitgemaakt voor moeszakken, moeskoppen, moesstempels. Onder 'moes' wordt hier boeremoes of boerekool verstaan, dat volgens ouden van dagen te Schaik veel verbouwd werd en er een lievelingskost was.
(Van Miert, 508)
Schaijk
't Keerltje in de moan Ale jonge wichter kieken geern noa 't kereltje in de moan; ze wollen hom der wel oetkieken. Ze waiten nait, hou doar road tou is, en ze waiten ook nait hou e der in komen is. 't Keertlje was zoo'n nuver lutje boaske; ieder mog hom geern lieden. Hai haar mor ain gebrek; was iezelk dat e dat nait òfleern kon; hai mos aaltied wat...
No name
Geboorte Zwangere vrouw “Als een zwangere vrouw schrikt, krijgt ze een misgeboorte.” “Je mag nooit de kattenbak schoon maken als je zwanger bent.” Als de baby druk is wordt het een meisje, rustig wordt het een jongetje als de baby benenden in de buik ligt wordt het een meisje, boven wordt het een jongetje. Als het meisje schopt, een woelwater is wordt het...
Groningen
Heksen en gedaanteverwisseling Een boerenzoon in Gestel had steeds last van een en dezelfde haas, die al zijn boerenkool opat. Hij had al enkele malen op het dier geschoten, doch kon het maar niet raken. Tenslotte kapte hij een dubbeltje in vieren en deed dit in het geweer. Nu schoot de boerenzoon wel raak. Maar een goed kwartiertje later kwam zijn moeder...
Eindhoven
H: Ik zal je nog een sprookje vertellen. Nou ja, een sprookje...een kort verhaaltje dan...over Klein Duimpje. En dat zul je waarschijnlijk niet kunnen. RK: Dat is mooi. H: Hij is wel schunnig. Zou ik de dame even de kamer uit sturen? RK: Volgens mij kan dat wel. H: Is ze volwassen? [lacht] Vooruit dan maar. Ik weet niet of je 't kent, denk 't niet. Nu heb...
M: Waar komen de kleine kinderen vandaan? Bijvoorbeeld de ooievaar, de kinderboom, de boerenkool, de bloemetjes en de bijtjes… Werd er in deze streek speciaal iets gezegd? A: Nou dat denk ik niet hoor, misschien in die Drentse afgelegen plaatsen, dat ze dan wel zeggen ze komen uit de boerenkool of zoiets. Dat hebben we hier in deze buurt niet hoor, daar...
RK: En met geboorte, waar werd u bijvoorbeeld verteld waar de kinderen vandaan kwamen? WF: Ja, waar kwamen ze vandaan eigenlijk [lacht] Ik ben er inmiddels wel achter...maar hoe het toen ging hè. Ik denk... 'Zol 't wezen kennen dat ze [deel onverstaanbaar] komt onder 't mous oet? [vraag verteller richting zijn vrouw, die aanwezig is] Vrouw: Ja. WF: Ja hè....
Winschoten
As dr n bonde mousstronke tussen de gruinen stait, den komp dr bruloft in de femilie. Ook n volksgezegde.
N.B.: Hier dus eens geen dode, zoals meestal. (F.W.).
Bellingwolde
RK (leest een hoofdstuktitel van een eigen boek van dhr. Hemmes voor): Een störke [fonetische schrijfwijze] boven het veen. Wat is dat, een störke? H: Een ooievaar. Oh ja, verrek. Al zeg ik het zelf, dat is een van mijn mooiste verhalen, want die störke bracht mij namelijk. [lacht] RK: Ja, werd dat verteld? Dat is ook zo'n echt volksverhaal. Werd dat...
As de koe met de nageboorte bleef staan, dan moest men haar gestolen boerenkool voeren, dan kwam de nageboorte af. Als de koe moest kalven, niet vooruit een hokje maken voor het kalf. De koeien 's avonds droog zetten, dan kalven ze overdag.
Zoelmond
't Keerltje in de moan Ale jonge wichter kieken geern noa 't kereltje in de moan; ze wollen hom der wel oetkieken. Ze waiten nait, hou doar road tou is, in ze waiten ook nait hou e der in komen is. 't Keerltje was zoo'n nuver lutje boaske; ieder mog hom geern lieden. Hai haar mor ain gebrek; 't was iezelk dat e dat nait òfleern kon; hai mos aaltied wat...
No name
Hoe vangt een koe een haas?
Hij doet het geluid na van een boerenkool.
(Gehoord in de jaren '70)
nl-verhalenbank-11613
Een boer en een knecht werken op het land. Als ze 's avonds thuiskomen, staat er een pan boerenkool op tafel. De boer en zijn knecht beginnen flink te eten. Als ze de volgende avond van het land komen, staat er weer boerenkool op tafel. En weer beginnen ze te schransen. De derde dag staat er alweer boerenkool op tafel, en weer beginnen ze te eten. Drie...
