Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords
Show More Dutch Keywords
German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Icelandic Keywords

There are no Icelandic Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
3 datasets found
Dutch Keywords: beven Organizations: Meertens Institute Place of Narration: Zeelst
No. 193. Om zich niet te verslapen voor de Kerstmis blijven velen den nacht tevoren op. Vroeger gebeurde dat "doorhaauwe" vaak in de herberg, al werd er ook tegen gewaarschuwd. In Zeelst - ouden van dagen kunnen u man en paard noemen - zaten dien nacht drie doorhaauwers om de tafel, in afwachting dat de vierde hand zou opdagen, want ze wilden een...
1.6. De kaartspelers op kerstnacht Om zich niet te verslapen en tijdig gereed te zijn voor de Kerstmis, gaan sommige menschen wel in 't geheel niet naar bed. Al pratende en keuvelende, wordt, onder 't rooken van eene pijp bij de brommende kachel, de koude winternacht gezellIg gesleten, tot de klokketonen waarschuwen, dat de tijd daar is om zich ter kerke...
1.12. Het witte paard werd in de vorige eeuw gezien te Veldhoven en menig oudje weet daarvan de geheimzinnigste geschiedenissen te verhalen met de stellige verzekering, dat 't geen leugens zijn. Voornamelijk komt de zaak hierop neer: lederen avond doolde het witte paard in de broek- en moerasgronden om. Niemand kon zeggen, van wien het was, noch hoe het...