Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords
There are no Dutch Keywords that match this search
German Keywords
There are no German Keywords that match this search
Icelandic Keywords
There are no Icelandic Keywords that match this search
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender
There are no Narrator Gender that match this search
Da Svenskerne var i egnen, var de jyske fruentimmer rømt over på Fyen, og der gik de ovre og vinkede ad Svenskerne med hvide forklæder for at trodse dem, men de fik at vide, hvad det var at vinke. Erritsø var en stor by og lå i en lang gade, den var bygget næsten som en kjøbstad. Men Svenskerne brændte det hele af undtagen et hus i den østre ende af den....
Gamle Ole Pedersen i Neble. som nu er død, har som dreng været nede i Langebjærg p\ Grgderup mark. Han kunde hverken huske, hvordan han kom ned eller op. Kun vidste han, at troldene var meget gode imod ham og bød ham mange rare spiser, men han vilde intet nyde. Hans bestilling var at passe to heste, men høet, som han skulde give dem, var som tjørne og...
Bag alteret i en kirke stod for mange år siden benraden af et menneske, men ingen i sognet vidste, når eller hvorledes den var kommen der. Til kroen i samme by kom en aften et par fremmede og forlangte natteleje. Efter at have snakket en stund med værten kom talen endelig på den benrad, som stod i kirken, og de fremmede ønskede at få den at se, men der...
Min fader fortæller, at nar der var blevet bagt sigtebrod til jul, mens han var dreng, fik enhver en kage, og så kunde han holde hus med den, som han selv vilde, juleaften og nytårsaften undtagen, for da fik de kage, men ellers fik de ikke anden kage udleveret til jul. J. J., Refsh.
Refshale Kragelund
På Engelsholm ved Vejle fandtes for nogle år siden i det sydvestre tårn et kammer, som man stadig kaldte Fandens hammer. Der fandtes intet der inde, undtagen en gammel rådden seng med lidt halm i. Sengen blev redt hver dag, uagtet der ingen opholdt sig der inde. Folkene på gården fortalte, at det var en gammel skik, så længe nogen kunde huske, men hvorfor...
Der stander en lilje i min moders have, jeg troer, det bliver til petersilje, tilsammen gror rod, tilsammen gror top, tilsammen gror kjærlighedens vilje. [Peder Hansen]s hjærte brænder inderlig hårdt, slet ingen kan det udslukke undtagen [Sine Nielsdatter], ihvor hun går, Gud råder for begges lykke. Der sejler, der sejler, der sejler en due, der sejler...
En snedker lå for døden. Da man spurgte ham, om der nu ingen (ting) var, han bar had til, nu han skulde herfra, svarede han, at han havde tilgivet alt i verden, der havde gjort ham fortræd, undtagen granknotterne, dem kunde han ikke gjøre sig gode venner med for nogen sag. E. T. K.
En provst i Kovsted, min moders bedstefader, varmeget klog. En gang var der legestue i Sønderbeg, og de dandsede og morede dem med at spille kort. Så står der en fremmed karl udenfor, som var net klædt, og da der kommer et par karle forbi, så beder de ham ind. Han dandser lidt og går så ind og spiller kort med nogle, der bandede så forfærdeligt..... Der...
På hver af gårdene i Starholm i Råbjærg var der en uisse, og de lå idelig og kivedes med hinanden, hvilket havde til følge, at den ene en gang blev slået ihjel af den anden. Nissen besorgede selv sin kost undtagen hver juleaften o. s. v. Han hentede en ko i Bunken en halv mil syd for. A. P. Gårdboe.
I Langå liber daticus findes: Søren Rhod, 17781817. Han var en husmandssøn fra Langå by, men som allerede tidlig ytrede gode anlæg og lyst til at lære. Som bymændenes svinehyrde stod han en dag med sin hjord ved landevejen til Randers og prædikede fra en torvestak for landsbyens øvrige drenge, der havde samlet sig om ham. Komtesse Scheel fra Ulstrup kom...
En Mand i Serritslev kom forbi en Høj, og der lå så meget Sager på. Så tog han ved et Par store Lysestager, og tænkte ved sig selv: »Gid det var mine!« Men han satte dem igjen og gik. Noget efter kom han den samme Vej tilbage, og da var alting væk undtagen Stagerne. Så tog han dem med sig hjem, og der var ingen, der kunde sige eller forstå, hvad de var...
Ved ligfærd stod liget midt i stuen, og bordene stod der rundt om det, og så sad de og spiste og drak inde ved liget. Det gjorde de alle tider, undtagen hvis det skulde være sådan, at liget om sommeren var meget i forrådnelse. Min moder fortalte også, at de en gang havde brugt kurve til at jorde ligene i. Frederik og Niels Horsbøl, Yderik.
Min Oldefader gik en Aften henved Midnatstid imellem Hals og Hov og kom til nogle Lyngbakker i Basbjærg Hede. Det var helt mørkt, men som han nu går der, bliver det med ét helt lyst et Stykke foran ham, og han ser så en Vogn komme kjørende. Da han har set lidt på det, kan han se en lille Kiste stå på Vognen, og han kan kjende Hestene. Kusken var en Karl...
En karl, der tjente sammen med min fader i Vingsted mølle, Bræsten sogn, så en aften en ligskare kjore ud fra en gård i Bræsten og kunde kjende alle kuskene på vognene undtagen kusken på Kjeldkjær vogu. For ligvognen var et par gamle afslæbte heste. Året efter døer manden i den gård, og for ligvognen spændtes et par gode heste, men de blev urolige, og der...
Min moder fortalte mig følgende historie. I gammel tid var det meget af tiden galt med krig der oppe i Sønden, da lå de danske jo tit der oppe. De kom en aften silde til en by og skulde indkvarteres. Så var der en afdeling, der var bleven bag ved alle de andre, og den kommer også til den by og spørger om kvarter. Ja, alle kvarterer var optagne, der var...
På Gunderuplund var der en bås midt for døren i stalden, som de nødig vilde have heste til at stå i, de satte dem ikke der, når de kunde undgå det. Når det var galt om natten, var den hest, som stod der, al tid dyndvåd om morgenen. Så var en smed der at smede, og det blev sildig for ham en aften, og så vilde han ligge der om natten. Han lå inde i...
