Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords
There are no Dutch Keywords that match this search
German Keywords
There are no German Keywords that match this search
Icelandic Keywords
There are no Icelandic Keywords that match this search
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender
There are no Narrator Gender that match this search
Mod gigt. Enten du er halsjejt eller hovedjejt, enten du er rygjejt eller lændejejt, flyvende eller krybende, så byder jeg dig at fare på stok og på sten, på kvist og på gren i navn G. F. o. s. v. Aut. N., Munkebjærgby.
Min Moder boede her i Pilemark, og min Fader var udkommanderet til Krigstjeneste. Min Bedstefader var da hjemme i Gården, og min Bedstemoder har fortalt mig, at der en Nat kom tre Mand vist Engelskmænd ind i Gården og vilde ind. De stod og jog Sablerne ind i Døren, og så rejste den gamle Mand sig og gik ud til dem. De vilde have ham til at vise dem...
Sidst i forrige århundrede stod pælen til gabestokken endnu ved Lytte kirke, en tid efter at den selv var kommen væk. Den sidste, der stod der, var en person fra Firhøje. Frederik og Niels Horsbøl, Torstrup.
Yderik Torstrup ved Varde
Mod vorter. Man skjærer lige så mange hak i en tynd stok, som man kar vorter, kommer lidt blod af hver enkelt vorte i hvert hak og smider stokken. Det skal hjælpe. C. M. L.
Kommer en gammel kjælling ind og sætter sin stok ved det udøbte barns vugge, skal man spytte på stokken og smide den ud, for at barnet ikke skal blive forbyttet. (?) H. F. F.
Det var omkring ved 1840, da levede der i Horsens en mand ved navn Per Springer. Han var en begavet person for resten, men vilde altid spille fin mand uden at bestille ret meget, og sørgede altid for at være godt klædt. Som ungt menneske, lav han var soldat, var han pæn og velskabt og så godt ud i uniformen. En dag, han gik på Østergade i Kjøbenhavn, så...
Den mand. Søren Sal i Brandsirup kjøbte gården af, kaldte de almindelig den slemme Per Krogstrup, for det han var så fuld af spilopper og gavtyvestreger. Søren Sal fik gården for spotpris, for det ingen turde kjøbe áen og så Jage ham på aftægt med del samme, hvilken forpligtelse jo fulgte med. Gamle folk har fortalt meget om 'den samme mand. Her er et par...
Vi gjorde hove til Modulet. Så var det i hostens tid, vi skulde kjøre korn hjem. Ingen måtte begynde at læsse, inden manden selv rakte sin stok i vejret med sin hat på. Stokken var en kikkert, og han stud på et dige for enden af agrene. Så skyndte de dem allesammen at læsse, for den, der kunde forst komme op til vejen ind til gården med læs, han var for...
En lille pige var ikke bange for at gå på kirkegården om natten. Det sad de og talte om, og de andre satte væddemål med hende. Hun skulde gå op på kirkegården lige klokken 12, og der var en bestemt grav, den skulde hun sætte en stok i, for at de kunde se om andendagen, at hun havde været der. Men så blev hun temmelig længe væk, og de tykte, det var sært,...
I Skjærn sogn ligger gårdene Nørholt og Brovang. Mange havde set lys på Nørholts mark, og det var en almindelig tale, at her var en skat begravet. De to mænd havde tit talt om, at de vilde gjøre et forsøg på at finde den, og en aften skulde da den ene stå i Nørholts gård, medens den anden gik efter lyset, og så blæse i en fløjte, når han nåede det, ti...
Man må ikke sla koer med kårsvøber, så får de strængkalve. Slår man dem med en stok, som man har banket sengklæder med, så får de dynkalve. p. L. J.
Kloge folk forstår at dølge dyr, som på en eller anden måde er bleven gale. Således dølgede en mand en gang eu gal tyr. Manden stod foran tyren og svingede eller drejede retten om med sin stok, vendt imod tyren, og denne satte sig på bagbenene og brolede fælt, men blev på pletten. Alt imens manden stod der og svingede med stokken, mumlede han noget, som...
I Sjørslev kirke er der en tavlepung med tilhørende klokke og stok, som bærer følgende indskrift: Værer barmhiertige for Guds skyld. Giver i Jesu nafn, så skal eder gives. Samuel Olufssøn Anno 1706.
Den første ejer på Gunderupgård, a véd af at sige, han hed Bjerring, og efter ham kom Kjærulf. Så var hovfolkene nede at blænde mog, men* det gik ikke efter Kjærulfs hoved, og da de nu ikke vilde lystre ret, hentede han ladefogden, og han kom med hans kjæp i hånd(n. Der var en karl, som hed Povl Bødker, han var sendt her fra Risgård. Det traf nu at være...
Pastor He her i Todbjærg var i høj Grad overtroisk. Han fortalte en Gang, at han på en Rejse overnattede på en stor Gård i deres Gjæstekammer, men kunde ikke sove for Puslen og Spektakel navnlig under Sengen. Han står op til sidst og kikker i alle Kroge og rager også ind under Sengen med en Stok. Der får han så en Benrad ud. De havde nemlig en Søn der i...
Vor nabo, Mads Præst, kom tit over hos os om aftenen. Så begyndte han at fortælle historier, og han kunde flere, end der er dage i et år. Til sidst blev han selv så bange, at han turde ikke gå ene hjem, og han var endda en stor, stærk mand. Han plejede da gjærne atZ sige 'til min. fader: Du kommer til at folge mig forbi den sten, der ligger her ude ved...
Der var en etærk mand i Dronninglund skov: de kaldte ham Kræn Buur, og han var så slem til at stjæle i skoven. Han havde et bitte sted, som han kunde have et og og en simpel plag til. Når han kjorte i skoven efter det træ, han havde kjøbt. stjal han to gauge så meget, som han kjøbte. En dag han var ude i skoven, kom han til nogle folk. som stod og hivede...
