Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords
There are no Dutch Keywords that match this search
German Keywords
There are no German Keywords that match this search
Icelandic Keywords
There are no Icelandic Keywords that match this search
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Narrator Gender
There are no Narrator Gender that match this search
Det blev et forfærdeligt vejr en søndag under tjenesten. De fleste blev der til næste dag, men to af dem vilde afsted. Den ene fandtes, da sneen gik væk, oppe i Øksendal på Mårup huslodder, det er sydvest for kirken sønder ude efter Asmandøres hage. Den anden fandtes liggende død ude i Vandstedet. Hans J. Farver, Nordby.
Der har været sa svær en vinter her, at sneen dækkede alle husene, og sælhundene gik fra østerhavet ned i skorstenene. Hans Farver, Nordby.
Maren Finds led har navn efter Maren Find, der frøs ihjel der. Hun var gået til kirken, men på hjemvejen blev hun så forkommen i snevejret og kom ind i en snedrive og blev der. De fandt hende først om foråret, da sneen tøedes op. Hun fandtes lige tæt ved byen, og det var just ved det led. s. p. degn, nordby.
Der var en vinter en svær havis med megen sne. En sælhund var sa kommen op på isen, og da den la på skinns {>: skrå), ble? sælhunden ved at arbejde sig frem hele vejen, til den kom til et skorstonshul osten i byen syd for præstegården. Der put den sig ned. Da konen kom udi soelset. lå dyret der og arbejdede. Hun råbte på folkene, og de fik det slået...
Min bedstemoder fortalte, at der en vinter lå så megen sne, at det knækkede 3 spændtræer i huset, Sneen lå lige op til skorstenen, og de havde lys i otte dage. En gammel mand kom gående oven på sneen og råbte ned gjennem skorstenen ti' dem for at høre, hvordan de havde det. Vintrene var anderledes strænge end nu, og når der var havbeg. kom der jo megen...
Nordby Samsø
