Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Icelandic Keywords

There are no Icelandic Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
279 datasets found
Danish Keywords: sne Organizations: Berkeley
Det blev et forfærdeligt vejr en søndag under tjenesten. De fleste blev der til næste dag, men to af dem vilde afsted. Den ene fandtes, da sneen gik væk, oppe i Øksendal på Mårup huslodder, det er sydvest for kirken sønder ude efter Asmandøres hage. Den anden fandtes liggende død ude i Vandstedet. Hans J. Farver, Nordby.
Min kone fortalte, at i hendes forste mands bedsteforældres tid var der kvægpest (år 1716), og elle deres koer her i gården døde sa nær som én. De havde den gang lidt skolehold lier i byen. og når et af hornene kom hjem fra skolen ng bad om en tår mælk at drikke, som de var vant til, gav hun sig til at girede og vride hænderne. Men i den øverste gård i...
I Odense på Sortebrødretorv lå en Mand og Kone en Morgen ved Daggry i deres Seng og talte sammen. Konen var netop min Søster. Da ser hun en Barnehånd komme til Syne udenfor Vinduet, endda det var på 2den Sal, og banke tre Gange på Ruden. Hun siger til Manden: »Så du den Hånd?« — »Ja,« svarer han. I det samme springer han hen og lukker Vinduet op, men der...
Stikker man sig til blods, idet man syer pa en andens tøj, er denne en god kirkegjænger.
En mand gik udenfor hans hus en aften, og så hører han en røst i luften, der siger: "Pløj femten furer tilbage ved det vestre skjel." Manden svarer helt letsindig, for han var lidt svirende: "Ja, i morgen." Dagen efter var det et stort rendefog, og det var ikke godt vejr at pløje i, men han måtte lige godt ud at pløje i sneen, og det var kjendt om...
Hækken Vester-Hassing Vendsyssel
Kjære nar! Sne la på mark, og is på bæk, jeg fandt dog denne vintergjæk, bliv ikke vred og kald mig fræk, fordi jeg gjør dig til min gjæk. Hahaha, nu må jeg le, lille Peter, kan du se, du dog bleven er min gjæk, forend sneen den gik væk.
I Norre-Snede levede for en menneskealder siden en pige, om hvem der fortælles følgende: En søndag fulgtes hun med en del andre unge piger til kirke, og de gik og førte samtale under vejs; blandt andet kom de til at tale om kjæresteri, og der var nu nogle, som sagde til nævnte pige, at det nok var godt med hende og en vis hoj karl, som de nærmere...
Lavst Vinter fra Serup var sådan en modig og stærk mand. Det træffede sig i hans unge dage, at der var kirketyve i egnen, og de stjal også i Serup kirke. Så gik han et par dage efter med hans øgse ned i skoven og vilde til at snede nogle træer. Da fik han at se, at der var en mand inde i en tykning, og gik da hen og testede ham an. Han skulde komme ud til...
På Vissing Kloster Mark nord for Gården er Brudesø lige tæt ved Byvejen, og før man kommer til By Bro. Der skal et Brudepar være kjørt ned og druknet, da der var så stærk Vinter og Sne på, at de ikke kunde se Søen, og kjørte da lige tværs over den. S. Vissing S., Tyrsting H. Vissing-Kloster.
Når om vinteren den første sne falder, skal man gnide sine hænder med den, så får man ikke denne vinter frost i dem. Fra Vendsyssel. A. E. Jakobsen, Ørritslev.
For 80, 90 år siden levede i Skjoldelev en gårdfæster J., der jævnlig lå i krig med Vorherre, fordi han ikke lod tilflyde ham så megen velsignelse, som han ønskede sig og syntes at have gjort sig fortjent til. En gang tog han et bavreneg, som han syntes var for kort vogset, i hånden og holdt op mod himlen, idet han udbrød: “Tokker do, te de æ kuen å...
Det brede sne det giver gjærne tovejr. Jongyde.
da-etk-jat_01_0_00479
En Gang i Halvtredserne var a til Julegilde i Kibæk Mølle. Lav Gildet var allerbedst, hørte vi, at en Soldat var kommen hjem fra Kiel, hvor han lå i Garnison, og han skulde jo derop igjen efter Ferien. Nu vilde vi gjærne se en Soldat, og der bliver så et Par Drenge sendt op og skulde hente ham, og a var den ene af dem. Vi traf ham godt nok, men vi skulde...
I 1864 var min Bedstemoder rejst bort for at besøge en Søn, som boede i Idum, hun opholdt sig ellers hos en Søn i Tvis, og det var altså min Fader. Så hen på Aftenen hørte min Moder, der sad inde i Stuen tillige med Karlen og Pigen, ligesom nogle Jærnlænker blive smidt op mod Stuehusets Mur der uden for Vinduerne, og kort efter hørte de alle tre én komme...
Skinner solen Kyndelmisse dag, da avles der kun lidt hø det kommende år; er det derimod regn, storm eller sne. bliver det et godt år. K. Andersen, Kjertinge.
Kjertinge Kjerteminde
Når st. Povl kommer på hans grå hest, så får vi enten regn eller sne. Mette Katr. Hansen, Plovstrup.
Plovstrup ved Ribe
Det var nys før Jul, og vi skulde have vort Julekorn malet. Så gik a hen til Møllen med det, og da var der ingen Ting i Vejen. Men da a så gik hjem ad og kom ned i den Lavning, der er for østen på Kås Mark, da kom der en Rytter fra Kås i kort Galop, og da den kom ned i Lavningen, så drejede den i Nord og ned ad den gamle Fiskevej. Jorden var frossen, men...
Der har været sa svær en vinter her, at sneen dækkede alle husene, og sælhundene gik fra østerhavet ned i skorstenene. Hans Farver, Nordby.
Ole Hansen i Stubberup kunde ikke kjore til mølle for sne. Der var vel en halv fjerdingvej til møllen fra hans gård. Sa tog han tolv skjæpper rug under armen og gik derhen med det. 196 og 197. Peder Hansen, Hersnab.
Hersnab Hindsholmen
Maren Finds led har navn efter Maren Find, der frøs ihjel der. Hun var gået til kirken, men på hjemvejen blev hun så forkommen i snevejret og kom ind i en snedrive og blev der. De fandt hende først om foråret, da sneen tøedes op. Hun fandtes lige tæt ved byen, og det var just ved det led. s. p. degn, nordby.