Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords
There are no Dutch Keywords that match this search
German Keywords
There are no German Keywords that match this search
Icelandic Keywords
There are no Icelandic Keywords that match this search
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Narrator Gender
There are no Narrator Gender that match this search
En gammel mand i Glud, der hed Morten, havde været kyrasser, og han havde en særegen måde at snakke på, jeg har tit moret mig over ham. Det var en stor svær mand, der holdt meget af at gå på jagt, men for resten var ret af den gamle skole. Hans nabo var saddelmager, og ham kom han tit sammen med. Så blev saddelmageren meget syg, og hans kone gik da om til...
I Hornslet siges: Do?ron, låjon, niåjen, spåjen, en plæ/er, ævvel, sm, sæt jæ a dær? st?<el. I Rude: Dåren, låen, måen, spaen, en plæ/el, æævel, snej, sæt jæ opo dæn stue].
Der skal have boet en herremand i Sønder-Tarp og en på Frøstrupgård, og de var blevne uenige om, hvem der skulde sidde øverst i kirken. Lunde. Sm. E. Pontoppidan: Marmora danica.
Min bedstemoder tog til marked med øksne og havde en mand med sig Da hun havde solgt dem, gik hun hjem igjen. Som de nu var tæt ved hjemmet, sagde han : De penge kan du give mig. Hvorfor dot? siger hun. >dem skal jeg hav at betale mine afgifter med-. SM slog han hende halvt ihjf Han gik nu ned til en hæk for at vaske sig. og der kom hund til ham...
På Skjoldelev mark ligger Pissehkoven, og der var ellekjællinger ude. En gang kom to søskende, som vogtede kreaturer, der ind, for kreaturerne var løbet fra dem, og da de nu kom ind mellem buskene, så de to sm å nogne gå der, de var ikke storre end born. De havde røde luer på og bindærmer og var hule bagan ligesom et bagetrug. Da bornene så kommer hjem,...
Magia. 1. At se, om et menueske er forgjort. Tag en ny glasseret potte, deri skal du tage af den syges vand, s
I Puggård i Gjbrding giver de endnu Nis Pug boghvedegrød hver løverdag aften og har gjort det, så længe folk kan huske. De lægger dem ind under en sten, og kommer sm6r i dem. Der er gravet et hul ind under stenen, og der kommer han så og tager dem. Ane Marie Pedersdatter, Egholt.
