Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords
There are no Dutch Keywords that match this search
German Keywords
There are no German Keywords that match this search
Icelandic Keywords
There are no Icelandic Keywords that match this search
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Narrator Gender
There are no Narrator Gender that match this search
Svenskerne blev uens med præsten i Hvirring, og vilde tvinge ham til noget, a ikke kan huske. Han sagde, at han skulde til Hornborg at prædike, men så sagde de, at han skulde snart komme derhen, og så bandt de ham til halen af en hest og slæbte ham således til Flemming. Der døde han. Mølleren i Rask.
Der omme i Ale skole blev der sagt til hjælpelæreren, at han en vis aften ikke måtte ligge i det kammer, som han ellers altid lå i. Men han vilde ligge der alligevel. Et vist klokkeslæt fløj døren op, og det begyndte at rangere med ham, vendte ham og vilde tilsidst trække dynen af ham. Men han holdt fast, og da der var gået en tid, forlod det ham og gik...
Raskmølle ved Horsens
Både Svenskerne og Kosakkerne var herinde. Da lå der en by på en del af Rask mark, som hed Skejby. Så var det en aften, der var dands inde i Skyygeslund skov; der bliver Svenskerne, som lå i Skejby, og Kosakkerne, som lå i Flemming, uens med hinanden og kommer til at slås, og de i Skejby pryglede dem, der lå i Flemming, og driver dem hjem. Anden dagen...
Min fader har sagt, at der stod oven over Hvirring gamle kirkedør: [Det og det år] lod højvelbåren Hr. Claus Glambek, herre til [lask, denne kirkedør indsætte, tårnet opbygge og hvælvinger murcuovcr den hele kirke. Årstallet havde han glemt. Den dør er kommen væk, siden pastor Fritz var her. Den var forsynet med mange jærnnagler, og der var sabelhug i...
Der er en hulning i muren til venstre for våbenhuset i Føvling kirke. Der har siddet et menneske indmuret, og de fandt benene af dot for nogle år tilbage, da de var ved at gjøre kirken i stand. Mølleren i Rask.
A kom om ved Klavs Glambek en aften i fjor vinter, da han kom ridende fra Boring og til Hvirring. Der kom en høj slank rytter om ved mig på en kridhvid hest, men der var intet hovslag at høre. Det var endda en stille frost, og a gik jo og tænkte ingen ting på med hænderne i lommen. A så om efter den, og den fortsatte sin vej. Ved Bask var der en vindebro...
Skoven her har været så tæt, at en lindorm kunde gå i toppen af træerne fra Rask og til Horsens. mølleren i rask.
Fruens vej fører fra Hvirring lige ind til Rask. Den kaldes således, fordi fru Ammidsbøl først begyndte at kjøre den. Forhen kjørte de over Kokborg. Men så satte hun den vej ud og kjørte ad den om sommeren, om vinteren kunde man ikke kjøre den. Det er ikke ret længe siden den blev udkastet. Andre fortæller, at fru Bjørn kjørte ad den for at besøge...
