Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Icelandic Keywords

There are no Icelandic Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
26 datasets found
Danish Keywords: hanebjælke
Kirsten Jenses havde sin næstældste datter boende ude i Åndholm. Den ældste vilde ikke have karlen der, for han var ikke så meget kjøn, men den anden vilde, for det var godt at have lidt at klipp1 og lidt at stripp'. En dag fik moderen et godt stykke kjød sendende fra datteren. Så kom hun ind i gården: “Metf, kan æ låne din store gryde?” — “Hvad vil du...
Det var også skik her, at de unge sang maj i by. Det var majaften, og de sang maj visen, der begynder sådan: Nu bringer vi dig maj i by, — Hør det, som vi bede, — vi priser dig med sange ny. Vær os alle en nådig Gud med glæde! Når de kunde få en grøn majbøg til majaften, så tog de den og satte den ned, hvor tre veje støder sammen, og hvor der altså dannes...
Fra Mellem-mølle i Tømmerby sogu på Hannæs blev eu karl i begyndelsen af dette århundrede indkaldt til kongens tjeneste i Kjøbenhavn, og medens han var borte, holdt man skifte i hans hjem, hvoived man nok forurettede ham en del. Da han havde fået dette ac vide, gik han en dag mismodig på hovedstadens gader. Da kom en fremmed mand hen til ham og spurgte,...
Røgteren pa Lønbovggárd fik en gang 1 potte brændevin for at klavre op ad den ene ende der inde i laden op til hanebjælken, sa springe fra den ene til den anden og endelig klavre ned ad den anden ende. Han gjorde det også, og laden var endda tom. Men han havde prøvet det i forvejen og vidste, at han kunde. Samme røgter skulde også passe lagsegàrden....
Ådum præstegård Tarum
I Tanderup, Farup sogn, boede en gammel mand, som hed Palle og sad på aftægt. Så kom vandet og gik ind i huset, Han sad oppe på hanebjælkerne, og der gik et par dage, inden der kom folk til hjælp. De fortalte ham så, at hans søn og kone og det lude var druknet. “Nå, det var da godt, det gik ikke værrec, sagde han så. H. A. Wulff, Hjortlund.
Hjortlund ved Ribe
Ma Rams mand var ladefoged i Tammestrup. Han hed Ram eller Dam. Det var en voldelig slem kone, han havde. Der var en tvillinggård i Ris, og der boede han. Den gang det endnu var i den gamle stil i Ris, kaldte de gården Fogedgården, og der er endnu enlod på Ris mark, de kalder Fogcdlodden, den havde han til at sætte hans heste på, når han kjørte eller red...