Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Icelandic Keywords

There are no Icelandic Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
68 datasets found
Danish Keywords: falde
Magia. 1. At se, om et menueske er forgjort. Tag en ny glasseret potte, deri skal du tage af den syges vand, s
da-etk-ds_06_0_00210
I min Gammelfaders Hjem — han hed Jens Holsten, for det lian som ung Karl rømmede op til Holsten for at blive fri for Kongens Tjeneste — var det Skik fra gammel Tid, at de spandt ikke om Løverdag Aften, for den Aften kaldte de en Helligaften. Min Moder var hjemme den Gang, og så overtalte hun en Gang hendes Moder til at spinde den Aften, for at hun kunde...
Kn klog kone gav hende det råd, at hun skulde tage så mange æggeskaller, som hun kunde få tal på, og kaste dem op under grubekjedelen, når hun bryggede øl. Hun skulde derefter sætte barnet foran ilstedet, så det kunde se de mange æggeskaller i ilden. Derpå skulde hun gå ud i bryggerset og stille sig på lur for at hore, om barnet vilde tale. Da hun havde...
Karlby ved Grenå
For det almindelige betleri ved lovbudet at 5 juli 1803 blev afskaffet, var der blandt den store flok stoddere, som strejfede landet rundt, mange mandfolk, som bar en blyplade på brystet. Det skulde nu være en stille vækker til goddædigheden, at de var højst elendige og nødtørftige mennesker, beladen med slag, ligfald eller faldende sot. At det...
Han siddder å gratter mæ et: tager bagvendt nå det. Stanlingsknægt: ikke helt udvokset. Han ser sa snærkend ud: indfalden, mager. Aggerboerne kalder alle landbofolk kampere. Dæ wa stå; ater denim kjæitrenger o: leden efter dem. Han war i æ kjøvsterå i manne or: i byrådet, I ållengodi: i midlergodtid. Du er et wakker te å eed di mællmad: ikke rar. På...
A kommer en Dag om til en Huskone i Trudsø, Gimsing^ og så siger hun til mig: »Der er et Hus i Gimsing Fælled, der vil brænde.« Så siger a: »Hvad har du set?« — »A har set det flere Gange, te den Husende den var gloende, og a kan ikke forstå, det kan betyde andet.« Så står det hen et halvt Års Tid, Husenden var der nogle Vægge faldne ned af, for Huset var...
I Teglbakkerne, der er vesten for vejen fra Bjørnsholm til Løgstør, har a fundet mange ben, da a fyldte mærgel der, ilav a gjorde hove. Vi havde en tøndesæk at komme dem i, og undertiden kunde vi samle et par kurve fulde om dagen. Der hai jo været slag i gamle dage, og de faldne er så begravede der. Min fader har fortalt, at det var Svenskerne, der faldt,...
Grynderup Himmerland
1729 er den halve del af byen lagt i aske ved en ulykkelig ildsvåde, men igjen godt opbygt. Oprindelsen til denne byes fundation og navn er funden af et gammelt manuskript at være den. På det sted, som Homå er bygt, skal have stået en mægtig strid, kaldet kjæmpestriden, hvor der med slyngesten blev slaget meget folk ihjel. De overblevne have til et...