Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords
There are no Dutch Keywords that match this search
German Keywords
There are no German Keywords that match this search
Icelandic Keywords
There are no Icelandic Keywords that match this search
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender
There are no Narrator Gender that match this search
Råd for engelsk syge hos børn. Man går ud på marken en torsdag aften efter solens nedgang og graver en såj op og tagnr hjem og lægger så en stol om på ryggen og breder såjen over benene; så tager kvindfolk det syge barn og trækker det under såjen med solen; dette foretages tre torsdage i træk med en ny såj hver gang, og så må de og lægges på deres plads i...
Vesten for landevejen fra Ørby til Brunåby, lige norden for bakken ved Ørby, findes et vandsted, kaldet Hellehul (Hellighul), som skal være gravet i den engelske krig af den øverstkommanderende på Samsø, der boede i stabskvarteret i Ørby (en halvgård i byens nordre ende), og være anlagt til fiskepark. I årene 70 er der gravet torv der, da fiskeparken...
Der fortælles forskjellige sagn fra den engelske flådes undergang her på vestkysten. Skibskisten med pengekassen fandtes på admiralskibet, og da det var øjensynligt, at dette måtte gå under, blev mandskabet kaldt op på dækket, og så fik enhver lov til at tage så mange penge, han vilde. De fleste tog da lommerne fulde, og da de nu blev skyllede over bord,...
Der var et tårn på Asdal, og der brændte herremanden blus oppe for at forvilde søfolkene, og så troede de, de var forbi Skagen. En gang kom der to skibe på én dag, og det var Engelskmænd. Så strandede de, og han plyndrede dem, og de svor at hævne sig. De kom så hjem og udrustede et par skibe, hvormed de kom tilbage til samme strand næste år. Sa skød de...
Der har været en Kilde, som kaldtes den hellige Kilde, på Demstrup Mark i Vesterheden og nord for Bækken. Den var vel en 1000 Alen nordvest for Byen. De gamle sagde, at en Præst havde læst over den, og der var mange i min Drengetid her fra Omegnen, der søgte til den. A led som Barn af engelsk Syge og er bleven vasket i den, da a var tre Fjerdingår. Når...
I Krigen 180714 lå der Vagt. De var Militær alle til 60-Års Alderen og var hjemme og lå Vagt ved Havet, for at Engelskmændene ikke skulde gå i Land og tage noget. Vagten faldt en Gang i Søvn, og det så Engelskmændene. De gik da i Land og tog Vagten med om Bord og satte dem ind i et Rum. Så kom der én i en hvid Dragt med en stor Slagterkniv, og Vagten...
En fra Vejlby på Harboøre druknede selve stafensaften. Han var ude at tage noget af det vrag fra de engelske skibe for meget kræver jo mere. Det vrag var drevet ind gjennem Torsminde, og han druknede inde i Nissum fjord, kom så ud af gabet og ind igjen ad Aggerkanal og blev til sidt skyllet op her nede ved Tyland i Limfjorden. Han var den sidste af hans...
Ved strandingen af de engelske skibe 1811 fandt de lige godt et levende barn, der var syet ind i en dyne, og det blev sendt til England. Niels Josef, Risgårde.
På Samsø kogte man i den gamle krig salt af tang. Di engelske skibe gik rundt omkring øen og hindrede tilftfrsel af salt. En gammel mand i Alstrup fortalte mig noget om det, og han sagde, at alle folkene måtte ty dertil for at få salt til deres eget brug. Mikkel Sørensen.
Under den engelske Krig lå en Del Fjender indkvarterede omkring på Samsø, og deres Skibe krydsede i Farvandet omkring Øen og afskar al Sejlads og Handel. Det var hårde Tider for Befolkningen, mange måtte brænde Tang ved Stranden for at få Salt, og mange af Selvejerne, som havde kjøbt Gårde af Grevskabet i de første År af Århundredet, gik fra disse, da de...
I den engelske krig var folkene herfra nede ved stranden for at hindre deres landgang, og de var væbnede med hvad de kunde få, nogle med bøsser, andre med en stage med en pig på enden. Konerne græd, da de tog af sted. A er født i NørreBrandsbjærgogkanhuskeengammel mand fra Sonder-Brandsbjærg, han hed Anders, han havde en stage med en pig på. Da de nu...
I Agger sogn bruges udtrykket å skuster o æ majler om at bøde gamle klæder eller egentlig at sætte lap på lap. Ordet majl er vel engelsk. Joh. Nielsen.
En Kone kom til den gamle Snedker Kristen Larsen, som var noget klog, med et Barn, hun havde, som ikke vilde vokse, fordi det havde den engelske Syge. »A skal sige dig, hvad du skal gjøre. Du skal gå op på Kirkegården Kl. 12 i Nat og grave en rund Tørv ud og så jage Barnet der igjennem to Gange, og derefter lægger du Tørven igjen.« Det skete og Barnet kom...
Kristen Sø i Voldby prøvede engang styrke med Englands stærkeste mand. Greven på Frisenborg var i Kjøbenhavn og var da også oppe hos kongen. Her traf han en engelsk general, med hvem han kom i samtale. Generalen fortalte da blandt andet, at i England havde man så stærk en mand, at ingen kunde overvinde ham, de kaldte ham derfor "Kjæmpebryderen". Da siger...
Omkring ved 1825 var der en lille Dreng i Ogsenbjærge i Nykirke Sogn, der var bleven syg, det var nok engelsk Syge, han led af. Han hed Rasmus Jensen. Så sendte hans Forældre Bud til en klog Kone i Sejrup, der hed Karen Amme, og hun kom. Hun sagde nu, at der skulde skjæres en Græstørv, efter at Solen var gået ned, og der skulde Barnet puttes stiltiende...
Her i Brundby lever en gammel fattig Husmand, kaldet Styrmanden. Han er født 1798 og er en af de yngste af 14 Børn. »De store Folk har altid så mange Kunster,« siger han, og da Moderen var høj frugtsommelig, gik hun i Kirke, blev der overfalden af Fødselsveer og fødte ham da her foran Alteret i Tranbjærg Kirke, efter at Menigheden på Grund heraf havde...
Uddrag af el håndskrift over strandinger på Harboøre. 1845. August, I disse dage strandede et engelsk skib ud for mindet med ballast, og seks mand og kaptainens kone var med. Hun druknede, skibet søndersplittedes. Den 12te september om aftenen kl. 10 strandede et Kuslands tre-mastet skib sønden Agger kanal med ballast, kaldet Czar Peter. 18 mand...
Onsbjærg kirkes våbenhus blev i den engelske krig brugt til krudtkammer, og man gik da ind i kirken gjennem tårnet. Den mand, der vogtede krudtet, boede i et lille hus neden for kirken. pastor meulencracht, onsbjærc.
Der er en hellig kilde på Busbjærg, og den tog de til st. Hans aften med børn, der led af engelsk-syge. Så lagde de til gjengjæld både tøj og penge. Kilden er oppe i toppen af bakken, og det er et svære væld. JENs mikkelsen, ajt.
En hjordedreng fra Kloster, der gik ude i engen ved Kloster stude, han skød den engelske konge, som var flygtet fra sin hær, efter at han havde tabt slaget. Han hed Amtulon, og den danske konge hed Frode. Den engelske dronning var bleven dræbt og begravet med hendes guldharpe ved Hverresten bæh. Sådan har de gamle sagt. Det skulde være to mil fra Englands...
