Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Icelandic Keywords

There are no Icelandic Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
100 datasets found
Danish Keywords: engelsk Organizations: Berkeley
De har sagt, at i de sidste tider skulde Engelskmændene komme, og så skulde tolvårs drenge jage ham væk. Gronfeld.
da-etk-ds_02_g_00346
1812 var flere mænd her fra egnen på en kanonbåd, og gjorde her søtjeneste. De opsnappede et engelsk skib ladet med indigo, hvorved hver af de menige fik to fusende rigsdaler kurant, som de fik udbetalt i nationalbankaktier. Derfra stammer den velstand, som endnu findes her i flere gårde. I Lundsgård findes endnu én af disse obligationer. Pastor Kramp,...
Der var en Kone her i Byen, som havde sådan et snlle Harn, det havde engelsk Syge. men de mente selv, det var forgjort og blev bestyrket deri af en Nabokone. Nu spekulerede de på, hvem der vel kunde vare Skyld i det, og for at få det at vide, tog de tørrede Kokasser og gjorde Fyr i, og den Lyd, som da frembragtes, når de hnrndtc. skulde da kunne betegne...
Det første dampskib, der sejlede her i Limfjorden, blev ført af kapitain Søren Tonnesen fra Løgstør. Han havde lovet at løbe derind, men der blæste en sydoststorm den dag, så han kunde ikke løbe ind. Han gjorde hans tur lige fra Tisted til Ålborg. Baden han sejlede af, havde han skrevet til Viborg folk, og de var her i svære mængde og ventede på at se det...
En mand her i byen fortæller, at han som barn, da han havde engelsk syge, en aften blev kjørt op på korsvejen her ovenfor byen, og der trimlede de ham flere gange stiltiende om på korset. Så kom han sig. Lavrs Knudsen, Bode.
Om Pejer Sillesthoveds Praxis og om hans Kunder fortælles mange Historier. I Farre boede en Mand, der hed Lavst Fuglsang. Han blev en Gang forgjort og måtte stadig gå og gabe. Samtidig blev hans Får også forgjort, de hoppede og sprang og skabte sig. Lavst drog da ud til æ Sillesthoved og fik der et Pulver, som han skulde strø i Fårestien. »Når du gjør...
I sommeren 1868 gik jeg gjennem Langetved skov og kom da til et gammelt mærkeligt egetræ, som havde dybe furer i de to modstående sider. Medens dette træ var helt ungt, var det blevet gjennemkløvet, og der igjennem var blevet slæbt et menneske, der var plaget af den engelske syge. Mens min moder var ung, levede der en gi. mand i Kjøbenhoved, Johan...
Da de to engelske skibe strandede, vilde man ikke redde folkene, fordi det var fjender. Ligene kjørte de i læssevis hjem i gårdene og plyndrede dem der, for det kunde de ikke så godt gjøre nede ved stranden. Sådan gik det nu her ud for. Der kom 11 (8?) levende i land, og de toges til fange og førtes til Ringkjøbing, hvor de forvaredes i “det røde hus”...
I Tolne Bakker er der et Vældhul, der har været en hellig Kjålde. Til St. Hans Aften kommer der endnu Masser af Folk med syge Børn, dog ikke så mange som tidligere. De Børn, der havde engelsk Syge, skulde vaskes i Vand, der var taget tre Gange af Brønden i en ny ubrugt Potte, og der skulde lægges to Skilling i Potten og blive liggende. Det Linned, Børnene...
Nørre-Bindslev Vendsyssel
Recept for Hoste. 4 8 Salmiak, 8 8 engelsk Lakrits, l/4 <& brun Bundsukker, kom derpå en halv Pot kogende Vand, tag så en Spiseskefuld hver Morgen og Aften, og når Hosten er slem, smæltes Lakritset i koldt Vand og siden sammenblandes i det kogende Vand.
Michael Johansen, almisselem, dod 22. april 1836 af gigt i hovedet. Mærkelige vare hans fata. Han var fodt i An, oktober 1769. Under en strid, som hans fader, Johan Henrichsen havde med sin husbonde, kammerråd Soltoft på Tyrrestrnp, rømte sønnen, denne Michael Johansen, i en alder af ca. 20 år fra godset, Hans forste hensigt var vel at undgå udtagelse til...
Gangsted ved Horsens
Der var for en del år siden en karl her af egnen, der vilde til Lendum for at tinge noget sædehavre. Så rejste han sig om morgenen, det var i Marts måned, noget før dag, og han gik fastende. Sådan gik han i hans egne tanker, og da kommer han om ved et sted, hvor der kommer en hund løbende hen til ham og ser ham ind i ansigtet og giver sådant et guf fra...
Man siger, at Hjortels kirketårn blev brækket ned i den første engelske krig 1801—07. Men klokken hængte dog ikke i tårnet før den tid, den hængte imellem nogle piller ved den østre ende af kirken. Klokkehuset, som den nu hænger i, og som står osten for kirken, er lavet 1802. Et stykke sydvest for Hjortels kirkes tårn, hvoraf det nederste endnu står,...
En Nat, da vi lå i vor Seng, da hørte min Kone, at det var, ligesom én tog hårdt i Døren, og hun hørte én sige: »Moder, luk op!« Så kaldte hun på mig og sagde: »Nu er Kristian nok gået væk, det var for mig, ligesom han tog i Døren og sagde: Moder, luk op!« Vi troede jo så, han var bleven oversejlet og kom aldrig mere tilbage. Han var med en Skonnert, der...
En gammel Kjælling, der hed Johanne Berendt, hun kunde måle og signe, og jeg er selv bleven målt af hende. Når man fik Skjæver, der ytrede sig ved Ømhed i Siden, og som hidrørte fra, at Milten trykkede, eller man var forvogset eller havde engelsk Syge og ikke kunde trives, så skulde man måles. Dertil brugte hun en ulden Tråd, og så rakte man Armene ud, og...
Der gik også nogle af skibene fra den engelske flåde under her, og nogle af de druknede ligger i Mårup, andre på Lyngby kirkegård. Lyngby v. Løkken
Der strandede et engelsk skib for Fjand, og kapitainen hed Josef. Det var midt om sommeren i en storm. Det blev sat op i havstokken og stod med siden til land, og folkene blev alle bjærgede. Så slog det bagenden af skibet. De havde også forsejlet dem. Kapitainen havde et lille skrin med p.jf™ i, og det blev skyllet op på stranden. Tre mænd skal hev ed det...
Sønderkjær Ulfborg
Der var en mand her i Visby, der hed Snøvle-Jakob, han var på sognet. De lagde en forfærdelig mængde børn til, men de havde engelsk syge allesammen og døde, det ene efter det andet. En tid havde de dog en del levende. Da konen skulde have det syvende eller ottende, bebrejdede en af sognets beboere ham, at de fik så mange børn, og han kunde ikke fbrsørge...
Den engelske Dronning vilde have en dansk Prinds, men han vilde ikke have hende. For at hævne sig på ham for det, lod hun grave Kanalen imellem England og Frankrig, og da nu Vandet strømmede ind, ødelagde det en Del af den danske Konges Land. Lærer Jensen, Møgeltønder.
Pastor Bisted i Husby var endnu i sin alderdom kraftig og livlig. Det var en fuldstændig fejl hylde, han var kommen pa. Han skulde aldrig have været præst, og dette erkjendte han også med sorg, især når han horte en levende forkyndelse af en anden præst. Han vilde også helst undgå at præke, og Husby kirke stod tit tom, især om vinteren, nar der var...