Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Icelandic Keywords

There are no Icelandic Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
43 datasets found
Danish Keywords: dug
Et andet brudstykke af en Cyprianus. At læse for tyve. Læs disse ord en Torsdagmorgen i din dør eller i din gårdsled før solens opgang: Jesusgik eengaug ud påen heede. Der mødteham en mand. flvor vil du gå hen? sagde Jesus Christus. Jegskal gåe hen og stjæle fra N.N. og giøre ild. Jesus sagde: Nej, det skal du ikke giøre. Jeg mauer dig i dine been, dine...
da-etk-ds_06_0_00209
Når træerne drypper af dug på påskemorgen, bliver sommeren frugtbar. J. H. Riis, Barsmark. Mette Marie Nissen. Ørderup.
Lars Mikkelsen gik til hove i Skavngård, da hans forældre boede i Rind. Så kom ladefogden en aften og sagde, at de skulde komme anden dagen og kjøre korn ind. Men om der nu faldt en stor dug, hvad de skulde så gjøre? "Ja, I skal S. annamme mig aldrig kere jer hverken efter dug eller drassivand1)". Ladefogden var netop Søren Holme2). Mikkel Skrædder. Almtoit.
Skavngård
St. Lucie nat (den 13. dccbr.) kan pigerne få at vide, hvem de skal giftes med, når de stiller sig foran et spejl og spørger: Hvis dug skal jeg brede, hvis seng skal jeg rede, kvis kjærest skal jeg være, kvis barn skal jeg bære, hvis arm skal jeg sove i? Den tilkommende vil da vise sig i spejlet. Mikkel Sørensen.
Frugtsommelig kone må ikke bære barn til dåben, ti så vil hendes eget foster svinde som dug for sol. H. Jensen, Slag.
Der var en pige. som prøvede at slå en æggehvide i et glas vand nytårsaften for at se sin tilkommende mand. Hun nævnede Djævelens navn og sagde så: »Den mand, jeg skal have, den seng, jeg skal rede, den dug, jeg skal brede.« Der viste sig da for hende en mand med en kniv i hinden, og da hun blev gift, skar hendes brudgom halsen over på hende...
Nytårsaften går pigerne ud og siger til månen: Velkommen, du kjær nytårsny, som lyser for os så gjærne, er der noget menneske i verden til, som Gud haver mig beskjæret, da lad den komme for mig udi drømme i nat, hvis seng a skal red', hvis dug a skal bred', hvis nøgler a skal bær', hvis brød a skal skjær'. e. t. k.
Så snart der kommer en ny mand eller kone i en gård, gjøres der “indgang” i lavet. Omtrent kl. 2 tuder oldermanden i byhornet gjennem hele byen, og alle mændene forsamles da i gården. Efter den gamle bestemmelse skal den. som giver indgang, give 1 tønde godt øl, 1 pund tobak og en pot brændevin til fortæring. Nu for tiden bruges der mere brændevin og...
De ganile'såode boghvede Vilhelms dug (28. niaji. De knude ikke gå an at så det for, da det Hiers fros væk. Vinkel.
da-etk-jat_01_0_00746
Har man ringorme, skal man tage dug af en vinduesrude og gnide det avet om på dem, så skal de forsvinde, men det må gjøres tiende. E. T. Kr.
Hellig tre kongers nat skal man stå op kl. 12 og gå tre gange avet om gården eller huset, og hver gang man er gået en omgang, skal man blive stående og sige: »Jeg beder de hellige konger tre, lad mig i drømme se, hvis kjærest jeg skal være, hvis navn jog skal bære, hvis seng jeg skal rede, hvis dug jeg skal brede, * og så drømmer man om den, man skal tage...
En pige går st. Hans aften, når solen er gået ned og duggen falder, ind i en have og plukker ni forskjellige slags blomster. Dem skal hun lægge under sin hovedpude og sove på om natten, da drømmer hun bestemt om sin tilkommende fæstemand. Nik. Chr.
I Bjærgby Bakker er en Høj, de kalder Vagthøj. Så var en Karl vist ud af hans Husbond at pløje, og han kommer til at pløje der ved Højen. Da hører han lige én, der siger: »Hm hm hm, nu er Rågen i Stykker, og Ovnen er færdig at skulle rages.« — »Det gjør ikke noget,« siger Karlen, »for den kan a godt fare.« Det sagde han nu sådan i Kådhed. Nå, han driver...
Søheden Jerslev Vendsyssel
“Hellige Agate! sig mig i drømme, hvis seng jeg skal rede, hvis dug jeg skal brede, hvis brud jeg skal være, hvis navn jeg skal bære med ære”. Tarup.
da-etk-jah_04_0_00417
Kold januar, mork februar med snefog, blæsvorn marts, mild regn i april, dug i maj, varm regn i juni bringer rig høst i juli og august. II. Br.
Gangsted ved Horsens
Når do sad og kartede, lagde de mærke til, hvem der blev forst færdig. Den skulde så have den første karl, der kom ind ad døren. Den, der blev sidst færdig, skulde have en enkemand. Murs.
da-etk-jat_03_0_00562
Dersom ilet fryser Frue dug, vil det fryse 25 dage efter. .).
Ørslev ved Skjelskør
Luciæ nat, når folk har læst deres aftenbon, skal pigerne sige: »Lucia den blide skal fly mig at vide, hvis dug jeg skal brede, hvis seng jeg skal rede, hvis barn jeg skal bære, hvis kjæreste jeg skal være, hvis arm jeg skal sove i.« Derefter kommer kjæresteu ind i kammeret, og der bliver lyst hos dem. j. b.
da-etk-ds_07_0_00983
i maj måned skal man ej lade fårene komme i marken, forend duggen er afgfien, ti da falder en dug, kables binimelsdllg, hvilke far. som deraf bekommer, da fordærves deres lunge, og de bliver syge. Borge Pedersen.
da-etk-jat_01_0_01203
Kold januar, mørk februar med snefog, bbpsvorn marts, mild regn i april, dug i maj, varm regn i juni. bringer rig høst i juli og august. 280 og 2S1. IL Ib-.
Gangsted ved Horsens