Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords
There are no Dutch Keywords that match this search
German Keywords
There are no German Keywords that match this search
Icelandic Keywords
There are no Icelandic Keywords that match this search
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender
There are no Narrator Gender that match this search
Der var en gang en dansk konge, der ved et besøg i Kastrup, Vejlby sogn, avlede en søn, som korn til at hedde Svend, og han blev siden konge under navn af Svend Tveskjwg. Der formodes, al levningerne af røverkulen i Bàring skov er ruiner af en borg, hvor Palnatokc har boet, og at det var pæ et besøg hos ham, at Harald Blåtand havde aflagt sit besøg i...
Til de heroiske tider henføres, hvad sagnene synger om underkongen i Vendsyssel, Alger, som jeg forhen har mindet om, nemlig at Balder blev dræbt af ham på grund af, at han havde øvet vold imod Ålborg, hvilket drab Diderik senere hævnede, sådau som det vidtløftigere forklares i et dansk digt, hvor det blandt andet hedder: Himmerlands konuing Balder hin...
Min Oldefader, Johan Georg Boye, der var tysk Adelsmand, men Officer i dansk Tjeneste, red en Gang som Ordonnants i en fremmed Egn. Han mente, at han skulde til højre, skjøndt Hesten vilde til venstre. Men da han holdt Hesten til højre, var det, som om en Tornehæk mødte ham til den Side. Han prøvede det to Gange til; men hver Gang hindrede Tornehækken til...
Jeg gik i skole til den gamle Kloster i Sommersted, der var en rigtig ægte rationalist. Han sagde til os i skolen: Vi andre vi har jo altid troet på den ene gamle Gud, men nu har en mand ovre i Kjøbenhavn fundet på, at der er tre, både faderen og sønnen og den hellig ånd, og kalder dem lige gode. Det er jo en mand derovre i Kjøbenhavn, som hedder...
Moer Knutz fortæller, at da hendes fader, den gamle Sechusen, var degn i Stenbjærg, forstod mango, ja, de fleste børn ingen tysk. Sådan skete det en gang, at en dreng ved navn Niklåj altid læste galt, når han fik en tysk bog i hånden. En dag, da han som sædvanlig læste fejl, sagde degnen til ham: Dat stejt dår nich, Niklåj. Dat stejt dår nich, læser...
Der boede en tysk frue på Brusgård sønden for Ottesund. Hun havde en dansk pige, som hed Karen. Så træffer det, te deres køer kommer hjem, og fruen råber: "Karen, hør du intet, og ser du intet. Di gro kree sætte kåp te di højt (taget) å drommen fast po di hanse (splitter huset ad). Niels Josef, Risgårde.
En Nat, da vi lå i vor Seng, da hørte min Kone, at det var, ligesom én tog hårdt i Døren, og hun hørte én sige: »Moder, luk op!« Så kaldte hun på mig og sagde: »Nu er Kristian nok gået væk, det var for mig, ligesom han tog i Døren og sagde: Moder, luk op!« Vi troede jo så, han var bleven oversejlet og kom aldrig mere tilbage. Han var med en Skonnert, der...
Den engelske Dronning vilde have en dansk Prinds, men han vilde ikke have hende. For at hævne sig på ham for det, lod hun grave Kanalen imellem England og Frankrig, og da nu Vandet strømmede ind, ødelagde det en Del af den danske Konges Land. Lærer Jensen, Møgeltønder.
Der hænger en Kårde og et Par Støvler i Kirken i Kjærteminde, der har tilhørt en dansk Officer, som med egen Hånd nedlagde flere Svenskere, førend han selv blev overmandet. Kjolslrup Præstegård blev udplyndret af Svenskerne, og de handlede ilde med Præsten. Sognefoged L. P. Andersen, Drigstrup. Kjærteminde; Kjelstrup S., Bjærge H.
En pige fra Han herred tjente en tidlang i Ålborg. Da hun havde været der et års tid, kom hun hjem i et besøg. En kone i nabolaget var nysgjerrig og skulde da hen for at se Else Marie, der nu var fin på det. Så da hun kom tilbage til hjemmet, spurgte de andre folk hende, hvordan hun så ud. Ja, hun var bovn, men der var ikke et dansk ord ved hende. C....
Der var én i Dronninglund, der hed Brigaderen, han havde været fangen i Tyrkiet, og der spiser de jo mennesker. Han var en tidlang spændt for ploven sammen med en Nordmand. De gav på nogle fanger og vilde have dem fedede, og en dansk pige gik og fodrede dem. Så sagde hun til dem, at de skulde nu se at flygte. De var to fanger og sad oppe på anden etage....
Om Angelens mose oppe vester på i Jylland fortælles, at en dansk prins blev forvist hjemme fra og drog til England, og der giftede han sig med kongens datter og arvede riget. Med hende avlede han en prins, som med en stor krigsmagt sejlede til Danmark for at bemægtige sig sit fædrenerige, der nu var kommet i fremmede hænder. Han landede syd for Bovbjærg...
Der er en Sten til, som kaldes belemnites, på Dansk kaldes den Vættelyset; bemærker egentlig en Pil .... gemene Mand de tror forvist, at disse Stene ere Lys, som af Underjordsfolk, hvilke de kalder Vætter, ere således gjorte og skinner ikke tiere, end de af samme antændes. Disse Lys, som de kalder Vættelys, tror de at skinne mest om Julen og have en...
I et lidet Skab i Ejby Kirke findes Levningerne af tvende store Horn, hvorom man fortæller, at da Kirken blev bygget, vilde man på den nordre Side anbringe en Dør til Indgang. Denne sees endnu kjendelig at have været og er tilmuret. Man vil, at en Lindorm med Afkom skal have forhindret denne Dørs Indretning. Over det tilmurede Dørhul findes i Kalk anbragt...
Tommeret til Lerkenfeldts lade er hugget i Norge af en norsk tømmermand. Så skulde han også have sat den op, men ejeren kunde ikke komme til rette med ham om betalingen, da han efter dennes mening forlangte for meget, og derfor jog han ham væk og antog en dansk tømrer. Men denne anstrængte sig forgjæves for at samle den, og der blev da ikke andre råd, end...
Kreaturerne fik jeddervol, nar de gik pa gammel, uopdyrket jord, hvor der groede vildt græs. Xar man begynder at sa rajgræs og kløver o. s. v., sa horer den sygdom op. Der er nogle gamle banker med egepurl ved Vorh. og derfor far deres kreaturer altid jeddervol. Det andet ár liavde en mand to kreaturer, som fik det. Skindet er løst og bliver tort og...
Da Spaniolerne var her i 1808, var der en Soldat imellem dem, der måtte løbe Spidsrod i den store Lade nede på Gramgård. Der var adskillige henne at se på det, og særlig Drengene var jo nysgjerrige. De slog ham med Bøsseremme, og han måtte gå gjennem 15 Gange. En gammel Mand har fortalt, at han som Dreng sad ovenfor på en Bjælke og så det, og der gik en...
En kone havde en søn, som havde været udenlands og var nu nylig kommen hjem. Da hun nu gjærne vilde gjore sig til af, at han havde lært fremmede sprog, benyttede han lejligheden, idet hans moders kat sad på skorstenen, til at sige om denne: Was der Dejfel ist das for en dings, der sidoder på der das mit der langen svands mit der mas? A Herregud,...
Der var en Gang en Greve, som havde en Tjener, som han vilde lade henrette for B. G. Kl. Da dette nu skulde ske, kunde Skarpretteren ikke få Hovedet af ham. Da Greven så dette, spurgte han om, hvorledes dette kunde gå til, at ingen Sværd kunde beskadige ham. Derpå viste Tjeneren ham dette Brev med følgende Bogstaver: L. I. F. K. H. B. K. R. H. Efter at...
Om Odense å skriver Erasmus Michaelis Lætus (o: Rasmus Mikkelsen Glad), at en konge derved blev begravet; det er oveisat på dansk således: »Jeg lagdes i en høj straks ved en å, hvor Odense by den monne nu stå.« Ikke langt fra åen er Palnatoke begravet, og stedet kaldes Palles huj. J. Bireherod.
