Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords
There are no Dutch Keywords that match this search
German Keywords
There are no German Keywords that match this search
Icelandic Keywords
There are no Icelandic Keywords that match this search
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender
There are no Narrator Gender that match this search
Når skoven er blå, får vi tovejr. P. V. Jensen, Stige. m. Stjærner og måneskifter, liden.
I gammel tid blev der holdt ottesang julemorgen klokken fem. Så var der en gang en kone, der vilde gå til ottesang i kirken; men hun havde set fejl på klokken, så hun var kommen rent for tidlig af sted. Når hun så kom ind i kirken, så hun, at kirken alt var fuld af folk, der sad og så i salmebøgerne. Hun syntes nok, at det så noget underligt ud, og hun...
En badel stuà, høwwed: fod (Himmerland): di fælde (om fåret, der taber ulden, Randers): dær æ en sandbli øwwe de støk joer: sandrevle; å blåk jæn wal: tage godt ved næsen: blåt sæ får eller dyww sæ får å tø: dy sig; brødyws: den, deltager stødet op for andre f. eks i trætte og slagsmål (Randers): dær æ et brat eller et bratmol dierøwwe: høwsager, forager,...
