1,227 datasets found
Place of Narration: Tessin German Keywords: Hexe Narrator Gender: male
En buerfru to Wokern hett dat ok verstahn. En Smiedgesell: ehr gegenständig dee kann ehr dwingen. smgesell secht to eenen pierknecht, he sall dri höltern agen in klevenblatt hensetten. Un pietsch un sadeltom (tom von sadelpierd) mit nähmen unner de äg. Kummt ne mähr antolopen (dat is de hex wäst) norht un prüst ümmer üm de äg rüm. mit de bedingung...
Herr kun hexen, smiedgesellen – tom aftrecken – an röp fastbunnen - mann secht to sin fru: hest isen hinn un vör up. se is verbrannt worden. Klaeter Tessin 28.3.10
In lüblow wir mann(?) Frohriep de künn witt müs maken, öwer de hadd keen swanz. Klaeter Tessin 28.3.10
[12454] Hexen - Mäuse etc. machen
de dachloher Griwahn in Gr. Ridsenow wirtschaft unt sin jüngst dochter (de fru wir doot) dee dirn bottert eens, dor kummt ne schorspogg na der rin. wat wisst du hier, secht se. de pogg kümmt abermals wedder. in ehr dumheit nimmt de diern kakendig water un gütt ehr dat öwern liw. dor wurd de pogg quarren. de koh kricht ken melk, gifft blos baten bleeg'...
[12437] Hexen - Kröte etc.
in Kness hett en hex dörch de wand melkt Klaeter Tessin 28.3.10
[12398] Hexen - Buttern, Melken
In Warlow sünt twee bröder wäst, dee ehr mudder is nun na bbarg reist. Se nähmen twe ägen, een hett links een rechts treckt, gahn beid unner sitten, de mudder is mit´n knecht wegräden, treckt n' tom af, isen upleggen, kann hinnerbeen nich rögen Klaeter Tessin 4.10.17
Fru wast, mann hett nich wusst, dat se ne hex war, hett wat in't rühr hatt, hett se von drunken. up un a (evtl aff) un narends an, se is fri wegführt. he is allenwägens rankamen. (er hat statt "narends" "allerwägt" gesagt) in Bbarg bi Tessin F Malz sen Tessin 27.3.10
Scheperknecht in Ülitz hett hödt, kümmt een in'n Säbenrand an. He stött dat Säbenrand üm. - Wo wißt du hen? - Se biddt em, he sall dat wedder uprichten, hett ehr ümstött mit sien Hoekels. - Ja, oewer se müßt ihrst seggen, wo se henwull. Se wull na Lübess un moorriden. Dor hett he secht‚ dat saßt nich wedder dohn un hett dat Säbenrand ümdreiht. Dor hett se...
Is en Kopmannsdochter ut E. wäst, hett ümmer moorriden müßt - na Lübess’ hett se führt. Up den weg hett en Scheper den Säbenrand ünstött, — se vör em stahn - he hett dat wedder upricht't — se is na E. reist. hett em 'n Bolten Linnen bröcht un Tüüch to 100 Antoeg'. Dat hett se in't Kurn henlecht. 3 Dag — as se meihgt hebben, is dat all verrrott't wäst.
In Spornitz is een wäst, dee hett in 3 nacht 9 fahlen vertehrt. Buer hett noch einen fahlen in’n stall hatt (de annern hett he all vertehrt) de buer hett em blauwundt dor is je ‘n minsch wäst. – Nahst hett de soehn sik den Reim ümsnallt, dor is he ok to ‘n wulf worden, is verbrennt in Parchen.
De Kutscher is ok so mißhannelt worden von Fru von Viereck, ⸢he⸣ is so vääl slagen, oever ⸢dat⸣ is se alleen wäst. He het spraken, so wohr, as de Hasselbusch gröön würd (⸢de⸣ is ganz verdröögt wäst), so wohr hadd se (Frau von Viereck) unrecht. De is wedder utgröönt. Erzähler: Altmann Abs, Tessin, Kreis Rostock; aus Ridsenow, Kreis Güstrow; Aufzeichner:...
de F.1) hett 1813 de galgens all wegräten. 1) Franzos'
Störtebäker hett ne burg hatt an de Räknitz. in hof Kness hebben se 'n gollen säbel ruthaalt.
Walkendorf'burgwall - Strietfeld. En swien und en koh hebben se jeden morgen schriegen laten.
En fru hett koken backt, dee is ehr weglopen to fell' inn. -- de sög hett em upfräten. ( plura nescit.)
baben de kanzel is se insett't worden......ewig durt gor to lang'
frug in Wördow (Wardow) bi Lag' säd ümmer wenn se doch eweig läben ded' dat wir ne gewöhnliche fru heff nix wedder von hürt.
Frau von Viereck hett de Mätens mit ⸢ʼne⸣ iesern Ääl haugt up ʼe Fingern biʼt Spinnen. Erzähler: Altmann Abs, Tessin, Kreis Rostock; aus Ridsenow, Kreis Güstrow; Aufzeichner: Wossidlo, 27. 3. 1910.
[7] Die gequälten Spinnerinnen
de Räknitz runn soelen de schäpen gahn hebben. nahst hett sik dat so henspunnen, dat se (de Räknitz) sik so trechtlopen hett.
Vadder vertellte: Riew' in Tessin (wull banner sien) hett secht 1813: lat den F.1) man kamen, ik maak em fast. (he hett ehr den weg na Stormstörp wisen müsst).