428 datasets found
Danish Keywords: fylde Place of Narration: Maribo Amtstue
IBrogso skov er der et rundt hul, vel en snes alen eller mere i omkreds, fyldt til randen med mørkt vand. Hullet cr bundløst og kaldes af nogle "Helvedes kjedel", af andre "de helliges kjedel". Der er forskjellige sagn om denne kjedel. henrik pedersen, ma.ubo.
I byen Abbenæs ved Næstved boer også en klog kone, der har hjulpet mange til deres helbred. Hun giver sig særlig af med at helbrede små børn. Jeg har en nær slægtning, der nu er 17 år gammel, han kunde ikke stå oprejst på sine ben, da han var fyldt 3 år, havde aldrig kunnet det, og der var søgt læge for den lille stakkel. Enten nu lægen var ligegyldig...
Ved vejen mellem kirkebyen Førslev (også kaldet Øde-Førslev) og Eskildstrup molle er Manglehøj. Den er meget langstrakt i øst-vestlig retning, og der er en hel del spidse, temmelig store kampesten rejste rundt om dens fod - ja, nu er der ikke så mange, som der var for en del år tilbage, men de få, der er, får vel lov at stå, da den horer til de fredede...
Når der pludselig i et ellers muntert lag bliver et øjebliks stilhed, hvori ikke et ord veksles, går der en engel gjennem stuen. Henrik Pedersen.
da.etk.JAT_04_0_00059
Alle medlemmer af en familie skal på én gang stikke hver sin st. Hans urt op til loftsbjælken, så vil den dø forst, hvis gren forst visner. F. Weonerwald.
da.etk.JAT_03_0_01666
Gamle folk siger, at i det øjeblik en kuldegysning uden nogen tilsyneladende ydre årsag farer gjennem én, går et menneske hen over den plet jord, hvori man skal begraves. Henrik Pedersen, Maribo.
Når hønsene om morgenen trasker om i regnvejr, bliver det dagsregn ; kryher de i skjul, bliver det kun en byge. Sml. 1266. Henrik Pedersen.
da.etk.JAT_03_0_01283
Når ilden buldrer i kakkelovnen om morgenen, kan man belave sig på at få besøg af sladdorkjællinger samme dag. F. Wennerwald.
da.etk.JAT_03_0_01242
Når man får fremmede om morgenen, vil man få mange fremmede den dag. F. Wennerwald.
da.etk.JAT_03_0_01160
Han må aldrig med vilje slå snegle eller skruptusser ihjel, for så vil man komme i en stor ulykke. F. Wennerw.
da.etk.JAT_03_0_01011
Når der brænder en gård, og lænkehunden indebrænde]-, skal gården ikke bygges igjeu på samme sted, ti ellers vil den brænde igjen efter tre års forlob. F. Wennerwatø.
da.etk.JAT_03_0_00009
Man må aldrig spænde døre i en stald, så bliver kreaturerne syge. F. Weåerw.
da.etk.JAT_01_0_01228
Kreaturerne skal altid tages ind på stalden Mettes dag (3. okt,), så vil de ikke æde ret meget om vinteren. F. W.
da.etk.JAT_01_0_01061
Når en ko ikke vil til tyren, skal man give den surdej udrørt i vand. F. Wennerwald.
da.etk.JAT_01_0_01007
Før st. Hans dag trækker torden mod vinden, men efter den dag med vinden. Henrik Pedersen.
da.etk.JAT_01_0_00750
St. Peders dag skal grågåsen have tre æg i sin rede. F. Wennerwald.
da.etk.JAT_01_0_00642
Manen frastøder tordenskyerne, derfor kan det ikke tordne, når fuldmanen står på himlen. Hvis månen står op under et tordenvejr, skal tordenskyerne snart trække bort. F. Weiraerw.
da.etk.JAT_01_0_00446
Tordenvejr fra øst er meget stærkere end fra vest. Det går rund vinden. F. Wennervald.
da.etk.JAT_01_0_00443
Man må aldrig lade sine gulerødder stå uopgravede længere end til Mikkelsdag, for ellers går der orm i dem. E. Wennerwald.
da.etk.JAT_01_0_00202
“Det går ud og ind ligesom kong Vallemos's rumpe”, siger folk i Øst- og Midtsjælland om noget, der bugter sig uskjønt. Efter de gamles sigende kom nævnte udtryk frem i Valdemar Atterdags tid, da han fra Nordsjællaud til Vordingborg anlagde en landevej gjennem den østlige del af øen. Vejen bugtede sig uden om hindringer som bakker og moser og blev af folk...
da.etk.JAH_05_0_00271