Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
There are no Danish Keywords that match this search
Dutch Keywords
There are no Dutch Keywords that match this search
German Keywords
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Narrator Gender
(Man merkt gar nicht, dass auf Grund. Spule Garn, wenn dickes Garn, zieht nach, wenn Wasser voll gesogen. -- So erklärt Otto Meltz, Neubrandenburg, als ich erzähle.
Deip Woren is dreimal so deep as de Kirchturm von de Marienkirch.
Se hebben den Lucin utmäten wullt mit ne spolgorn. dor is ne stimm kamen, ob se den see mäten wullen oder dat gorn. dor hebben se 't nalaten.
Nemerow.
Rullwitzborn. -- Wi hebben uns 'n Spaß makt, hebben Hakenlinen un Ägtlinen tosambunnen, öwer wi können keenen Grund finnen.
Deip Woren is dreimal so deep as de Kirchturm von de Marienkirch.
Neuer Sarm bei Jeßnitz ausmessen. Stimme: -- ik bün so deep as von hier na Lübtheen un dreemal rüm üm de Kirch.
In'n Rathsoll sall unegründlich sien (Hakisen an twe Äglinen anbunnen, noch kenen Grund Land) in 32 jähr. Krieg Franzosen - Rat het ut Brandenburg flüchtt, Barg dal het Pird nich hollen künnt (Mätens von Brodow* sünd spät dor, en, de frech west ist "rath nu kumm" . Is morgens dod west. Meyer)
verderbt aus Broda
Ivendörp (up Masch sin Städ, dee hett nu verköfft) is 'n "Aschetunn' ", dat is grundlosen Born, dor sall een riden up'n schimmel. (Poor Franzosen sünd dor rinjagt.) Wenn man ‘n Boom von 24 Foot rinsteckt, dat is gor nich to marken.