Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
There are no Danish Keywords that match this search
Dutch Keywords
There are no Dutch Keywords that match this search
German Keywords
Show More German Keywords
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Narrator Gender
In Gr. Zien (Tessin) is ne fru wäst, buernollsch, hett sik immrump up kopp sett, dor is se mit na kirch gahn... maidagsnacht hett se tom rut haalt is mit na`n backaben gahn un hett secht af un dorvon un narrends ran. Knecht luert ehr na, he denkt se höllt ok mit annern (dor hett se mit hollen) nimmt'n bessen un secht af un dorvan un allerwägent ran. kummt...
In de wolborgsnacht kümmt bi en schmied en mann mit en schön rotbrun stoot, de hett keen isen unner, he salls beschlagen, sin fru helpt em dorbi. De mann seggt: schön rutschniden“ Dat pird blööt sihr. annern dag ward de schmiedfru na ehr fründin roopen. De schuttenfruh, de liggt int bett un is över nacht krank worn. De schmiedfru tröst ehr un seggt: wenn...
[10731] Hexe -Zaum
Voß un wulf wahnten in en höhl. wulf: "ik bün so krank" – voß: ok – wulf: "he mücht ganz wat junges hebben, em wir so leg". V.: "je, ik bün lahm." – "ik will di wol dragen, solang dat wi watt hebben." segt ümmer „de kranken drängt n gesunnen“ da hürt vadder wulf, wat segst du? – „ik ras nu“ (he wir in de ras.) Trödeln ok so fart – kamen an en stell, wo...
[1385] Wolf als Landvermesser