Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords

There are no Danish Keywords that match this search

Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords
Show More German Keywords
Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender
close
30 datasets found
German Keywords: Kette Narrator Gender: male
In Nepersdörp het früher en von Plessen wahnt, de is so slicht wäst gegen sien Lüüd. Toletzt hebben se em de Tungʼ afsnäden un up Glas het he lopen müßt. De het ok ʼne Kääd dragen. De Smidd un de Dienerschaft hebben em oeverhulpen. Erzähler: Kölzow, ca. 45 J., Hohen Viechein, Kreis Wismar; Aufzeichner: Wossidlo, 27. 8. 1911.
Großvadder het vertellt: Dat is in Pommern wäst: De Lüüd hebben dennʼ Keller upbraken un dennʼ Wien utdrunken, de Flaschen kaputhaugt. De Herr het sik naakt uttrecken müßt un so langʼ danzen müßt, bet he ümfollen is. De Kohfoderer het inkäken in de Stuuv un seihn, dat he noch jappt het. De het em ganz dootmaakt. De is henrichtt worden. Erzähler:...
Is ʼn Graf wäst bi Roebel (ubi nescit), hett ʼne Käd dragen müßt (plura nescit).
[211] Kette und Ring als Strafe
Förster in Hundehagen hett 'ne Käd üm hatt, hett eenen dotschaten. (Erzähler: Woez, Heiligendamm, Kreis Bad Doberan; aus Kröpelin, Kreis Bad Doberan. Aufzeichner: Wossidlo, 3. 9. 1925)
[202] Kette und Ring als Strafe
Krüger het jagt, wo he keen Recht harr. Kronprinz (Wilhelm) is em begegent. Krüger het up em anleggen wullt. Dor het he ʼn Rock apen räten. Dor is he vor de Wahl stellt worden, ob he ʼne iesern Käd drägen oder de Jungfer küssen wull. He het ümmer ʼn iesern Käd an ʼn Liev dragen. (Erzähler: Häusler Evert, 70 J., Wredenhagen, Kreis Röbel. Aufzeichner:...
[198] Kette und Ring als Strafe
De oll Zierower Bron, de ʼt von Nägendank köfft het, is in Hamburg wäst. Dor is ʼn rieken Englänner Hannelsmann, ward ʼn swarten Hingst vorführt. Biel fragt, wat de kosten still. „Das kann ein mecklenburgischer Baron doch nicht bezahlen“, antwurtt de. Dat is em to nah wäst. He fragt noch eens, oewer kriggt keen Antwurt. — He het sik vorher twee...
[191] Kette und Ring als Strafe
Schwieger in Friedrichsruh dröög ʼne Kääd mit ʼn Slott üm ʼn Hals, dat heff ik sehn. Alle Johr müßt he vier Wochen ʼna Pärchen un sitten. As ʼn groten Windsturm keem, dor stünn ʼn groten Boom, dor het de Großherzog ümmer in säten. Dor het man in tafeln künnt. As dennʼ de Wind ümschaben hadd, het Swieger dennʼ Boom wedder graad krägen. Dorför het de...
De oll Satow in Prüzen het ʼn Schipp bohrt, mit Sand oder Trödel beladen, un wat anners angäben. ⸢De⸣ müßt ʼne iesern Kääd üm ʼn Hals ⸢drägen.⸣ Erzähler: Stellmacher Bandow, Boitin, Kreis Bützow; Aufzeichner: Wossidlo, 14. 9. 1935.
[175] Kette und Ring als Strafe
Up Prüzen hett en Finanzrat Satow wahnt, dat is noch ʼn Rittergoot wäst. De het Schääp hatt, de het he mit Sand beladen, un Ries un Kaffeebohnen het he versichert. He het de Schääp bohren laten. De is inkerkert, as dat rutkamen is. Dor het he naher dauernd mit ʼne Kett gahn müßt. Erzähler: Forstarbeiter Fritz Behn, Tarnow, Kreis Bützow; Aufzeichner:...
[174] Kette und Ring als Strafe
Up Beselin is een wäst, ik glööv, Rittberg het he heten. He het inʼn Soot käken, dorbi hebben se, de Lüüd, de Kääd sehn, de he anʼn Hals dragen het. De ⸢het⸣ he to Straf dragen. Erzähler: Ellfeldt, Kösterbeck, Kreis Rostock; Aufzeichner: Wossidlo, 21.12. 1913.
[173] Kette und Ring als Strafe
Paetow het wahnt in N., wo heit dat oll Lock, de sall ʼne Kääd dragen hebben, dor het he för betahlen müßt. He het enen hatt, de för em säten het. He het ʼn Knecht dootschaten. Erzähler: Frau des Rademachers Schwarz, 83 J., Niendorf/Poel, Kreis Wismar; Aufzeichner: Wossidlo, 8. 6. 1927.
[167] Kette und Ring als Strafe
De Gootsbesitzer Paetow hier het ʼn Kohfoderer dootslagen hatt. Dat het mien selig Mudder vertellt. De het ʼne iesern Kääd dragen. En anner het för em säten, oever sien Prügel het he sik alle Johr afhalen müßt. He wahnte naher in Wismar. Erzähler: Pastor Jochen Grahmkow, 80 J., Kirchdorf/Poel, Kreis Wismar; Aufzeichner: Wossidlo, 16. 7. 1927.
[166] Kette und Ring als Strafe
In Swiesow wahnte een Never. Der bruder (?) Hansunkel säden se ümmer, drööch 'ne käd. He wir jedes johr 2-3 dag' verreist. Se meenten, he müsst wol sik ne straf halen.
[164] Kette und Ring als Strafe
Mierendörp dröög ʼne iesern Kääd üm ʼn Hals. Ik heff se sülm sehn, as ik dor arbeiten deed. He het 1848 enen Daglöhner dootschaten. Dorför het he sik enen köft, de för em säten het. Erzähler: Maurer Lüneburg sen., Neuburg, Kreis Wismar; Aufzeichner: Wossidlo, 25. 7. 1911.
Kayatz in Hasenwinkel hett ne Käd drägen müßt. Erzähler: Büdner Holtz, 92 J., Sternberg, Kreis Sternberg; aus Klein Raden, Kreis Bützow; Aufzeichner: Wossidlo, 29. 9. 1935.
[143] Kette und Ring als Strafe
Dat het mien Mudder noog vertellt: De oll Kajatz in Hasenwinkel het enen dootslagen hatt, de het ʼne Kääd drägen müßt up ʼn bloten Liev. Erzähler: Seemann Brockmüller, 80 J., Wismar, Kreis Wismar; aus Jessenitz, Kreis Hagenow (von seiner Mutter); Aufzeichner: Wossidlo, 19. 7. 1928.
[142] Kette und Ring als Strafe
De oll Kayatz in Hasenwinkel, Groot Joochen würd he nennt, het ʼne swanger Fru dootslagen, dorüm het he ʼne iesern Kääd drägen müßt. He hadd enen, de müßt för em sitten. Alle Johr enen Monat het he sülben henmüßt un sitten. „Groot Joochen is naʼt Bad reist“, het dat denn heiten, denn kreeg de anner Mann sienen Urlaub. Erzähler: Stellmacher (und Musikant)...
[140] Kette und Ring als Strafe
Facklam sien Vadder het ʼne Kääd dragen. ⸢He⸣ het ʼn Mäten tonicht slaan, ⸢de⸣ is in anner Ümstännʼ wäst. Erzähler: Schlosser Eggers, 72 J., Dassow, Kreis Grevesmühlen; Aufzeichner: Wossidlo, 4. 10. 1911.
Ik glööv, Herr Facklam is dat wäst, in Kollenhoff bi Dassow, de het Läbenstiet ʼne Kääd dragen. He het enen dootmaakt hatt. Man kann dat jo sehn, ob he de Kääd ümmer an het: Upʼn bloten Liev mööt he se jo drägen. Wo de Kääd lägen het, is dat jo binah wund. Erzähler: Stadtschäfer Buhk, Grevesmühlen, Kreis Grevesmühlen; Aufzeichner: Wossidlo, 25. 6. 1928.
[136] Kette und Ring als Strafe
Von der Sagenerzählung ist folgende ungewöhnliche sprachliche Wendung vermerkt: Ik bün musche goornicks. Facklam hadd ümmer ʼn Halsband üm, dat dröög he nich ümmer vergäävs. He het dat Mäten an ʼe Trepp bunnen hatt un mißhannelt. Sien Brenner het mit hulpen, de het sik jo woll naher uphängt. De Kääd is em ansmäädt wäst, he het se nich afkriegen künnt....
[135] Kette und Ring als Strafe
35