Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
4 datasets found
Danish Keywords: stuedør
En mand kom en aften sildig trækkende med en ko ind i en mands gård, og da han bar fået koen stilt an omme for stuedoren, går han ind og forlanger losi, idet han foregiver, at han skal til marked, men der er for langt at trække i aften. Det bliver tilstedt ham, og da manden selv vilde til marked, og det var langt henne, snakker de af, at de skal op og af...
Jens Lund fortæller her fra Egnen: Ovre i Gården (Navnet nævnes ikke) har der også gået noget Skidt, men a ved ikke, om det går der endnu. Imens den gamle Skovhus-Jens tjente der, oplevede han noget. Hans Husbond var en Dag taget ridende til Ålborg, og han vilde ikke komme igjen før om nogle Dage. Så en Aften eller et Par Aftener efter, at han var rejst,...
da.etk.DSnr_05_0_00135
Jeg er fra en gammel Gård (Løgismosé), hvor man skulde mene, der var meget Spøgeri, men jeg har aldrig været bange. En Aften var min Mand i Assens, og jeg vilde da gå ud imod ham. Ved Lag Kl. 11 gik jeg gjennem Skoven ned ad Møllen til. Jeg traf ham ikke, og da jeg nu gik hjem igjen, så' jeg et helt Optog af sorte Skikkelser komme lige imod mig et Stykke...
En gammel Kone hed Inger Rovses og boede i Hyllested Bjærge. Hun stod en Gang i Mælkestuen, der også gjorde det af for Spisekammer, og skar Meldmader af. I det samme så' hun sin Farbroder komme ind ad Porten og gå hen imod Stuedøren. Hun undrede sig over det, da hun vidste, at han lå syg. Men hun skyndte sig jo ind i Stuen for at tage imod ham og gik så...
35