Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
11 datasets found
Danish Keywords: ned
Anno 1667 d. 5. martii blev begraven mollerkonen ved Lille-mølle, Anne, i et moget smukt vejr. Jeg var med moder neder til begravelsen. Moder kom hjem om aftenen i godt vejr. Straks som jeg vil hjem, blev sådan forfærdelig himmelfog og sne, at både jeg og andre godtfolk måtte blive ved møllen om natten, og om anden dagen kom endda hjem med stor besværing...
da.etk.JAT_05_0_00346
Vi havde ingen landevej og kjorte, hvor vi kunde, om vinteren i vand og om sommeren i flyvesand. To steder skulde vi ned på stranden at kjøre, når vi vilde til Skagen. Der var især to miler, vi skulde uden om. Den ene kaldtes Stokmilen, og den anden Franskmandsbakken (nu sanden). De to miler er ikke langt fra Skagen, tre fjerdingvej og én fjerdingvej....
Bygges huse af ny, må derved ej hugges torsdag aften, naj- solen er gået neder, ti ellers vil det stedse knage i buset, most Når skvalder kommer til gårde. J. B.
da.etk.JAT_01_0_00538
Råd for den galne syge, som hestene nu får. Tegn, hvorpå man kan kjende, om han haver samme sygdom, og om han lammer, så skal man drage et hår af hans man, er det krøllet udi enden, så får han det, så skal man tage krist-wurzel og stikke ham på boven på begge sider, som boe-skjægget hænger neder.
da.etk.DS_07_0_01709
For den faldende syge. Oplad en pil, hvorudi hyld vokser, ti skader, som meget med denne sygdom er antastede, sluger hyldebær udi sig og siden dennem igjen fra sig opkaster udi pilen, hvoraf hyld opvokser, og skal dermed omgåes, som efter følger: Mau skal først tage grenene af denne pilehyld udi September eller Oktuber måned, to dage før fuldmåne....
da.etk.DS_07_0_01561
Præst-Jenses Cyprianus. .... hed 1 i alle usiede mælk, som malkes tiende og med venstre hånd indgives før solens opgang eller [in]den dens nedgang, men ingen spise få derpå i to timer, og torster den syge, da gives ham ej andet end usiede mælk at drikke. Skulde de deraf brække sig, det hindre ikke, men den syge skal være vel tildækt, enten1) det er så...
End er der en gammel gård, kaldes Hovgården, som to bønder påboer, og haver der i gamle dage været et langt stuehus bygget, muret af grund og en hvald kjælder der under med to piller undermurede. Kjælderen er endnu noget ved magt, men huset og muren er neder faldet i grunden, dog er der nogle rudcra og stykker til syne endnu. Og ligger denne gård noget...
da.etk.DS_03_0_01561
Udi Ellinge langskov, som ligger til Søgård, haver i gamle dage standet en herregård, eftersom steden endnu kjendes, i synderlighed en brønd neder i jorden omsat med kampestene, dog næsten igjenskudt med jord. Somme mener, at det skal have været et lidet slot ved navn Tvevad slot af åen, der ligger der neden vesten fore, som kaldes Tvevad, hvilket de...
Mine forældre boede her ovre i nordre-graudelag, men min fader havde en tjeneste, og vi var fem born i alt derhjemme. Så havde vi born et lillebitte kammer på ét fag at være i, og som vi nu sidder en aften i mørkningen, og min moder var gået ad byen, da giver det et skrald i nordvesthjomet al' æ dååns. «Hvad ! slog de os nu vinduerne i stykker, >...
da.etk.DS_02_J_00382
Ligesom jeg gik på landevejen forbi en gård her i Balle, hørte jeg sang fra et hus, der lå lige ved vejen. Jeg tykte, det kom fra logulvet, og så standsede jeg og stod og lydede et lille korn, men så var det forbi. Jeg kunde nok høre en stemme, men ikke skjelne, hvem det var. Tre måneder efter da dode en kone i den samme gård og kom til at ligge lig i...
I Isenbjærg skal have været bjærgfolk, som ejede store hjorder af svin, der gjorde de nærmeste beboere af Over- og Neder-Isengårde megen skade med at omrode deres marker og sæd. Beboerne skal da have anholdt hos øvrigheden om beskyttelse mod dem. Det blev da betydet bjærgets herre, enten han så var trold eller djævel, at holde sine svinehjorder i tomme,...
35