Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords
There are no Dutch Keywords that match this search
German Keywords
There are no German Keywords that match this search
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Narrator Gender
There are no Narrator Gender that match this search
De war en måår, æ gik ne/er te æ hait', som æ gjør da så tit, å så gik æ naer o en stod. Dæær korner en feesker te-wæ, å wi føles aj. Så liig mæ jæt, så se/er vi de næ/est å en hus o æ straeri både tr<* å lejr å ste/en, dæn håj wat sat åp mæ ljærrwæge, å fårwe æ hus dæær war pe£et mæ hawwste/en som en o wal, æ tænt jo, de war fårwe æ uderdaer. Dær war...
1839 gik vandet over bele Harboøre, og et sted druknede 3 køer. Det var i Holm. Men godt var det, det var stille vejr. 1868 gik det op til kirken og præstegården. Ligeså i 1872. Fjorddiget blev lavet 1875 og går fra Langer huse til Vejlby. Det er lagt med græstorv. Havdiget er ene sand og lagt som en dæmning imod havet; det er tilplantet med helme. Mads...
1825 slog det en kanal ved Nørre-Langer samtidig med, at der også blev en kanal nord på ved Agger. På Nørre-Langer var den gang 3 gårde og nogle huse. Manden i den allerstørste gård, hvor de havde en 812 køer, solgte hans ejendom til deling mellem de to sønner (i alt fald), den tredje var bleven ræd for at være der og flyttede anden steds hen. 1 den...
Langerhuse skal have ligget vesten for NørreLanger. Så blev de flyttede herop vesten for Harboøre kirke. Der har været 2 Langer, Nørre- og Sonder - L. Nørre-Langer undergik forandring 1825. 3 beboere flyttede længere nør på, og nogle kom til Harboøre og nogle til Hove og sådan flere. Sonder-Langer gik under 1868 og er flyttet længere syd pa. Flyvholm har...
Det var en aften, a gik med Johanne Kruse nord på ved æ hav, da hørte hun nogle, der klagede dem ude i vandet. A troede, det var ligesom knarregjæs, men hun sagde siden, at hun kunde nok høre, hvad det var, det var klagemål af folk. En tid efter strandede et skib på samme sted, ladet med guano, og det slog den i stykker med det samme. Alle folk druknede....