Organizations
Keywords

There are no Keywords that match this search

Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords

There are no Dutch Keywords that match this search

German Keywords

There are no German Keywords that match this search

Place Mentioned

There are no Place Mentioned that match this search

Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender

There are no Narrator Gender that match this search

close
42 datasets found
Danish Keywords: england
Froken Caroline Bruun i Odense frøkenkloster har fortalt følgende: Efter hvad min moder fortalte, så gik hendes fader Christoffer Nicolaj som barn i en skole i Haderslev. (Han døde 1807). Da han en dag gik på gaden, blev en dreng kastet hovedkulds ud af en dør og faldt lige foran ham. Drengen var forældreløs og blev slemt behandlet af plejeforældrene....
da.etk.JAT_06_0_00859
1664 i ugen før dom. 2 advent lod en komet sig se om morgenen imellen 2 og 3 slet og stod han in ventre hydræ. Derefter indtog Tyrken Candiam, som han havde belejret 20 samfeld år. Juleaften lod en anden sig se, stod in capite ceti, derpå fulde krig til vands imellem England og Holland sc. 1665 sloges de den 2, 3, 4 juni. Dette år 65 var en stor blodig...
da.etk.JAT_06_0_00195
Her i Viborg har uogle driftige unge gjennemrodet i foråret den gamle rakkerkule og gjort daglige ypperlige fangster, man siger 40 lispund daglig. Til sidst går vel menneskebenene med i denne industrianstalt, og vore forfædres relikvier slæbes til England. — Fra Amsterdam er 11 skibsladninger komne til Hull i foråret med denne moderne vareartikel. Man...
da.etk.JAT_01_0_01742
Da vi i begyndelsen af århundredet lå i krig med England, blev det befalet, at bønderne skulde stå strandvagt langs landets kyster for at passe på, at Englænderne ikke gjorde landgang. Det huede bønderne mange steder ikke, for de syntes, det var narreri at stå der og kukkelure efter Engelskmændene, som slet ikke kom — og kom de, så mente bønderne heller...
da.etk.JAH_06_0_00029
Forhen var der megen sejlads ind ad Nymindegab. Der var en 10, 11 fartøjer hjemmehørende der, og de gjorde en 5, 6 rejser om året til Hamborg efter kaffe, sukker, til England efter tvist, stentøj, til Riga efter hor, dun, til Norge efter træ. Alle skulde have noget af ladningen udlosset for at komme over den grund, der kaldes Pampus, og der lå da pramme...
da.etk.JAH_05_0_00805
Ved strandingen af de engelske skibe 1811 fandt de lige godt et levende barn, der var syet ind i en dyne, og det blev sendt til England. Niels Josef, Risgårde.
da.etk.JAH_05_0_00756
Folk i Klim var nogle hjemfodninger, der ikke kom ud. Der var kun en eneste, der rejste. En ældgammel kone havde en søn, som gjorde rejser til England. Når han så kom hjem om efteråret i hans dyffels-frakke, gjorde han megen opsigt hos Klimboerne. Nu havde han ikke noget at fordrive tiden med, og så en helligdag indbød han et par af byens mest velhavende...
En gang blev Ålborg gjæstet af en svensk student, og han gik under navn af grovæderen, for han var sa forfærdelig til at æde. Han kom en dag ind på et hotel og bestilte tolv portioner spise, der skulde være færdige bestemt til klokken 2. Nå, klokken blev 2, og bordet var dækket, men ingen kom uden ham. Så siger han: "Ja, jegvil spise min mad," og han...
da.etk.JAH_02_0_00428
Kristen Sø han kunde tage Hammel kirkeklokke og stå og ringe imellem hans ben, og den var endda sådan, at der skulde 6 karle til at hejse den op i taljeværk, da de var færdige med at mure tårnet. Der kom en indretning — det var da et menneske — her over fra England, der skulde ride bæster til, og han bliver for modig, for han kunde slå alle mennesker til...
da.etk.JAH_02_0_00413
Kristen Sø i Voldby prøvede engang styrke med Englands stærkeste mand. Greven på Frisenborg var i Kjøbenhavn og var da også oppe hos kongen. Her traf han en engelsk general, med hvem han kom i samtale. Generalen fortalte da blandt andet, at i England havde man så stærk en mand, at ingen kunde overvinde ham, de kaldte ham derfor "Kjæmpebryderen". Da siger...
Pinde på Tolstrup var Først bissekræmmer og gik omkring og solgte kniplinger og alenkram. Så får han et trug at se der ude ved havet ved Bovbjærg, eller hvor det var, en kone brugte det til andetrug. Der var strandet et russisk skib, der havde det været på. Det var ellers bestemt til en døbefont og skulde have været sejlet over til England. Kræn Linde...
da.etk.JAH_02_0_00345
Nede ved Svaneke Havn boede en Mand i en stor Gård, og han havde påtaget sig at skaffe Arbejdere til at losse et stort Skib, der var kommet fra England, det var nemlig for stort til at komme ind i Havnen. Der var en meget stor Besætning, og Lasten var meget værdifuld. Manden vilde nu gjærne tjene en hel Del mere, end han kunde ved at losse, og det kunde...
Smeden Jens Nielsens Broder i Kjøng, Kornelius Nielsen, er født i Tørringe, Sønder-Broby. Han forlod Danmark, begrundet på en eller anden blodig Skjærmydsel, kom til England, avancerede i den engelske Hær og døde, så vidt vi ved, ugift, efterladende sig et Gods og en Formue i Holland. Hans Broders og Søsters Efterkommere venter endnu den Dag i Dag på...
Den engelske Dronning vilde have en dansk Prinds, men han vilde ikke have hende. For at hævne sig på ham for det, lod hun grave Kanalen imellem England og Frankrig, og da nu Vandet strømmede ind, ødelagde det en Del af den danske Konges Land. Lærer Jensen, Møgeltønder.
Hjerting har forhen været kaldt Hjøting eller Høting efter de store Enge, som var der. Der blev holdt Ting eller Auktion over Høet, og deraf kommer så Navnet. Den spanske Dronning kastede Kanalen gjennem Landet fra det ene Hav til det andet og skilte derved England fra Frankrig, og hun vilde selv være til Stede, lav det sidste blev kast igjennem. Men så...
da.etk.DSnr_03_0_01177
Bjørnsholm Ladebygning er meget gammel og opført af solidt Egebindingsværk. Det Tømmer skal være tilhugget i England, og da det så blev sendt herover, vilde den daværende Ejer af Gården selv lade det sætte op. Men det mislykkedes, for hans Folk kunde ikke finde ud af, hvordan Tømmeret skulde føjes sammen. Der måtte så Bud efter Bygmesteren, og han satte...
A var Matros på et Skib, der lå ovre i Shields. De andre havde nok fortalt, at der var noget nede i Skibet, der kunde give Skrald, som om der blev slået med Brædder eller slæbt med Måtter nede i Lasten, men a troede ikke på det. Så en Aften, da a havde Vagt, og det var dejlig stads Måneskinsvejr, da hører a det, og siger så til en Letmatros, vi havde, om...
da.etk.DSnr_02_H_00554
For mange År siden sejlede jeg med en Damper, som jeg rendte fra ovre i England. Søren Svenskers Broder her fra var også med, og jeg vilde have haft ham med, men han turde ikke. Så sagde jeg til ham, da vi skiltes: »Ja, nu kan du gjærne lade mig vide, hvordan det går dig.« Det lovede han. Jeg kom med en engelsk Bark, der gik om til Valparaiso på...
Der er en stor Høj i Helligkilde, Hvidbjærg Sogn, der kaldes Lynghøj, og der boede en Bjærgmand i. Den Mand, som ejede Marken der omkring, han gik og pløjede en Dag ved Siden af Højen. Så kommer Bjærgmanden og siger til ham, hvad han vilde have sået i det, han der pløjede. Ja, det vidste han snart ikke, for han havde intet at så i det. Ja, siger...
Der er en Bavnhøj ved Daler, og på den skal der være ofret Børn i Oldtiden. I min Ungdom 1864 blev der fortalt, at der i Krigen 1807 med England havde været opstillet to Tjæretønder på den som Bavner. Men da der en Nat stod to Mænd fra Daler Vagt ved Tjæretønderne, var der pludselig kommet en stor Kok løbende og galede stærkt ned ad Højen. De var da...
da.etk.DSnr_01_0_00805
35