Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords
There are no Dutch Keywords that match this search
German Keywords
There are no German Keywords that match this search
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Show More Place of Narration
Narrator Gender
There are no Narrator Gender that match this search
![](https://b.tile.openstreetmap.org/5/15/10.png)
![](https://c.tile.openstreetmap.org/5/16/10.png)
![](https://a.tile.openstreetmap.org/5/15/9.png)
![](https://b.tile.openstreetmap.org/5/16/9.png)
![](https://c.tile.openstreetmap.org/5/15/11.png)
![](https://a.tile.openstreetmap.org/5/16/11.png)
![](https://a.tile.openstreetmap.org/5/14/10.png)
![](https://a.tile.openstreetmap.org/5/17/10.png)
![](https://c.tile.openstreetmap.org/5/14/9.png)
![](https://c.tile.openstreetmap.org/5/17/9.png)
![](https://b.tile.openstreetmap.org/5/14/11.png)
![](https://b.tile.openstreetmap.org/5/17/11.png)
![](https://c.tile.openstreetmap.org/5/13/10.png)
![](https://b.tile.openstreetmap.org/5/18/10.png)
![](https://b.tile.openstreetmap.org/5/13/9.png)
![](https://a.tile.openstreetmap.org/5/18/9.png)
![](https://a.tile.openstreetmap.org/5/13/11.png)
![](https://c.tile.openstreetmap.org/5/18/11.png)
Leaflet | © OpenStreetMap contributors, Points © 2019 LINZ
ATed pintsefesten kjøbte de unge et højt, rankt bøgetræ med en smuk grøn krone, jo højere jo bedre. Dette blev opgravet og kjørt helt hjem til byen og plantet om natten uden Jfor det hus, hvor gildet skulde stå, ti majtræet knejsede højt over byen. Indtil den tid holdtes det hemmeligt. Om eftermiddagen forsamlede de unge sig af begge kjøn og dandsede...
Kristi himmelfartsdag skal det blæse de døde til land. Vi har været ude at se efter det mange gange. Mors.
Når mågerne i flokke flyver ind over landet, véd fiskerne, at soen bliver urolig, og landmændene véd, at der kommer stærk vesten-blæst. Vendsyssel. A. E. Jakobsen.
Er der mange kvindfolk forsamlede ude på én plet (især om aftenen), vil det give ondt vejrlig. Mon.
Når svalen flyver frem og tilbage for ved én, får man snart blæst; men svitter den frem og tilbage over kusrygningen, så får vi regn. Jeppe Jensen. Ondt vejr.
Når svalerne flyver nær og lavt, får vi blæst. M. Møller.
da.etk.JAT_03_0_01317
I Midtjylland siger man, at det bliver blæst og uroligt vejr, når svanerne kommer fra vest (Vesterhavet) og trækker mod øst. C. L. Rasmussen.
Når hønsene skraber meget i jorden, vil det give blæst. A. H. Povlsen.
Når hønsene flyver højt op: på huse eller højt stakit, henter de blæst. M. Møller.
da.etk.JAT_03_0_01310
Vi får blæst, når hønsene flyver til vejrs. Lars Nielsen.
Når kattene river i træernes stamme, bliver det blæsevejr, Marie Povlsen.
Når katten river i træerne eller andet opretstående træværk, får vi storm; vasker (slikker) den sig, får vi solskin. Lars Frederiksen, M. Møller,
Når ravnen skriger flyvende, får vi regn. .Jørg. II.
Når lyset om aftenen er slukt, skal det ikke natten over blive stående i lysestagen på bordet, ti det forårsager den nat urolig sovn i samme bus. j. B.
Ingen skrædder må sy viå nye klæder om søndagen under prædiken, ellers bliver de fulde af lus. 322 og 323. .1. Bl
Flode, som svømmer oven på kaffen, kaldes spugende kys. Rimeligvis står dette i forbindelse med en folketro. Sikket stue kys dær æ te dæj, hwå mon do ska fo de fræ? Pestbud Pedersen, Fredericia. /. Den daglige kost.
Når de bagede, hvor a tjente, måtte kjelden ikke gå i den tid, brodene var i ovn"n, for så fild de sammen. Når grovbrødet var i ovnen, måtte der ikke komme finbrød ind, ovnen skulde altid varmes bag efter til det. A sagde : Prøv det, de bar jo ordentligt brod andre steder. Men konen sagde: Det har ikke været skik i min moders tid, og det skal heller...