Organizations
Keywords
There are no Keywords that match this search
Danish Keywords
Show More Danish Keywords
Dutch Keywords
There are no Dutch Keywords that match this search
German Keywords
There are no German Keywords that match this search
Place Mentioned
There are no Place Mentioned that match this search
Place of Narration
Narrator Gender
There are no Narrator Gender that match this search
I Oddeshede, en Gård, der ligger en Mils Vej norden for Tisted, blev for nogle År siden en Tønde 01 gravet ned i Jorden, fordi der var en Basilisk i den. Man kunde høre den slå der inde. Ingen tør nemlig åbne en sådan Tønde, da den første, som ser Dyret, skal dø. ' Lærer J. Søe, Gudum.
Kjøbmand Nielsen her i Vedsted fortalte, at et Sted i Ålborg, hvor han var som Handelsbetjent, fandt de nede i Kj ælderen en Mjødtønde, som havde ligget der i mange År, og når de kom til den, slog det det ene Slag efter det andet inde i den. De blev da rådet til at få den af Huset og få den begravet, ellers vilde det gå galt; hvis Basilisken der inde...
I Knakkergård bryggede de Gammeltøl. Ellers plejer de kun at have tre-Års Øl, men i den Gård havde de syv-Års Øl. De havde navnlig én Tønde, der blev så gammel. Det var min Moders Skik at bruge en Tønde Malt til en Tønde 01, og så puttede hun to friske Æg med Skallen på i sådan en Tønde foruden andet Krydderi. Der var jo også kommet Æg i den Tønde, og...
Der var Kro i ældre Tid i det vesterste af Ugilt Sogn i det Sted, der ligger nærmest østen for Ilbro ved Vejen ind ad Ugilt. Her havde de en gammel Tønde Mjød, som der blev en Tingesten i, de kaldte en Basilisk, og den tarsk i Tønden, så det kunde høres en hel Fjerdingvej hen. De var så bange for, at den skulde gå i Stykker, for hvis det var sket, så...
I en Mjødtønde kan der blive en Mjødkalv, når Tønden står længe, og der er Mjød i den. Det er en Slårk, og den kan omsider blive levende og blive til en Basilisk. En skal passe på, når en slår sådan en Tønde op, at ikke Basilisken får én at se, for så døer det Menneske. Slårk er det samme som en Hjanke. Kristen Frederiksen, Bindslev.
I Vintønder, hvori der har været gjemt Vin i lang Tid, avles der et Dyr, som ligner et Firben, og dette kaldes en Basilisk. Adslev. Mikkel Sørensen.
Der var et Sted en Basilisk, som var bleven ruget ud i en Mødding af et Kokæg, og så søgte den jo til Brønden. Så kom der en Kone og vilde trække Vand op, og hun styrtede strags død om. Nu kom Manden, og da han så det, så rendte han ind og hentede et Spejl og holdt det for. Da Basilisken så sig selv i det, så døde den. 1906. F. V. Lind.
Et Haneæg, hvoraf kan komme en Basilisk, er altid uden Skal (Vindæg). Anton Nielsen.
da.etk.DSnr_02_E_00097
Min bedstemoder fortalte, at når én kan få en basilisk til at spejle sig ned i en kjelde, så den ser sig selv, så døer den. Kokæg er ikke større end dueæg. Lars Nielsen, Vinkel.
Når en basilisk har sprængt en mjødtønde og rumsterer nede i kjælderen, skal man gå baglænds til den og slå den ihjel der nede, for hvis man kommer til at se den i ojnene, bliver man bunden fast og kan ikke gå af stedet, ej heller røre hånd og fod. E. T. K.
Når de har en stor mjødtønde, og de lader mjøden blive for gammel og tapper den ikke omkring, så bliver der en basilisk, og han slår tønden i stykker, og så dør de mennesker, han ser på. Kristen Nielsen, Mosehuse.
Basilisk. Andet hundret hist. 54. Man lader næppelig en hushane leve ni år. Hons udlægger æg og ej haner,, men om hanen det skulde gjore, var han bekvemmere dertil i sin ungdom end alderdom. petr. Septr. : De vulgi.
Basilisken er en fugl, som har et hul i den hojre vinge, og når et menneske ser ind i det hul, døer det. Den kan også dræbe folk ved at se på dem. Når en hane blev ni år gammel, så lagde den et æg, og deraf blev en basilisk. K. N. Stegger, Lystrup.