369 datasets found
Danish Keywords: vare Place of Narration: Bjærgby
Henne i Kalvhave, en Gård i Sejcrslev, sad de og drak og svirode og holdt, et elendigt Hus, og de spillede også Kort. Konen var høj frugtsommelig. En pænt klædt Person kommer ind . . . Kløer ud af hans Støvler. Konen ud og tager et Øg, hvor frugtsommelig hun var og rider op til Præsten. Han kommer. Hul i Ruden og driver ham der ud. Ikke senere Kortspil...
da.etk.DSnr_06_0_00152
En Aften kom jeg forbi Astrup Kirke, en Vej, jeg havde gået mange Gange lige så vel ved Midnat, som ved Middagstide, og lige idet jeg kom forbi Stetten, kom der noget bag efter mig, det var så sort og så brudt midt over, og så sagde det Dump, Dump og trådte fast. Jeg vilde ikke se tilbage efter det. Da jeg kom ud på Marken, stod der nogle Øg, og de blev...
da.etk.DSnr_05_0_00644
Murer Jens Peter Pedersens Kone vilde en Middagsstund gå hen østerst i Flade By og havde en bitte Broder med sig. Da hun kommer i Hulvejen lige ud for Degnens, kommer der en Skikkelse forbi i en lang grå Frakke og med en høj sort Filthat på, og hans Ansigt så ud som Støv. Hendes Moder havde lært hende at sige Guds Fred, og da hun sagde det, svandt det...
En Brud kom fra Norge og skulde vies her i Bjærgby Kirke. Da hun kjørte derfra, blev Krandsen, som hun havde på Hovedet fra Norge, reven af Hovedet på hende ved Bruderhøj lige nord for Bjærgby Kirke. Kristen Pedersen, Bjærgby.
da.etk.DSnr_01_0_00633
Vagthøjene syd for Bjærgby kirke har i svenskekrigen været brugt til at sætte blus eller vagtild på, når man så fjenden nærme sig. En gammel mand, Kristen Graverholt, gik tit op til sin broder om aftenen og kom da forbi højene. En aften så han tre jomfruer dandse runden om den første høj. De var i stoffes skjorter, der sagde ruf ruf, når de bevægede dem....
En aften jeg havde været i Hørmested på arbejde og gik tværs over her til mit hus, så jeg en hel del folk både kvinder og mænd komme op fra Nedredal lige her osten for ad en gammel vej, der nu ikke bliver brugt. De snakkede højt, og jeg troede, det var præstens og degnens folk, der havde været i besøg hos en gammel kone Da de kom lige til det sted, hvor...
da.etk.DS_05_0_00559
Bjærgby kirke skulde have været bygget på den bakke, hvor Vester-møllen nu står, den hedder Korshbj, men lige så hurtig de byggede op, blev det flyttet op, hvor kirken nu står. kristen malund, bjærgby.
da.etk.DS_03_0_00835
Mestersvenden, der opbyggede Bjærgby kirke, sagde til mesteren, at nu havde han bygget den så fast, at den skulde ikke falde ned, så længe verden står. Så slog mesteren ham ihjel. Det er hans hoved, der er udhugget på søndre side, og han skulde være lige så høj som op til, hvor hovedet sidder. kristen malund, bjærgby.
da.etk.DS_03_0_00434
Hænger der en spindelvæv ned under loftet, betyder det, at der er bejler til pigerne. Ane N.
da.etk.JAT_03_0_00640
Over en indgangsdør på Lundø står: Denne bygning er bekostet al Hans Rasmussen oc Johanc Hansdatter. Gvd bevare den til forrådnelse. 1722.
da.etk.JAT_03_0_00032
Gravers dag skal man forste gang om varen ga i seng uden lys. 675—77. Maren Bonde.
da.etk.JAT_01_0_00678
Vindum Kirke er bygget på et Lam, og det er altså den Kirkes Vare. E. T. K.
da.etk.DSnr_02_H_00001
Det gjaldt blot om at få varerne nør ad, og de indkjObtos i Ribe. Der kom intet sonder ad af varer. Det vi bar over, afleverede vi i Allerup og Tjærreborg eller æ posthus. For sådan en tur fik vi gjærne en otte, ti mark. Peder Madsen, Farup.
da.etk.JAT_05_0_00135
Venter man nogen, og det varer længe, inden de kommer, skal man sætte en tom potte over ilden, så kommer de. H. V. Rasmussen.
da.etk.JAT_04_0_00058
Man må tage sig i vare for, at man ikke st. Hans aften kl. seks kommer til at stå og stirre ned på jorden, ti hvis der så i det samme skulde sidde et firben og glo på én, måtte man dø inden næste st. Hans dag. M. Møller.
da.etk.JAT_03_0_01534
Hvis hønsene under en regnæl skynder sig at komme i husly, da vil det snart give tørvejr; men hvis de vedbliver at sparke omkring i osende regn, vil regnen vedvare et stod. Jeppe Jensen.
da.etk.JAT_03_0_01266
Små børn må ikke se i en bog, forend de kan tale, så får de tunet nemme. L. Fr.
da.etk.JAT_03_0_00809
Kommer man til at sidde til bords imellem to søstre, liliver man ikke gift i syv år; imellem to brødre, ikke i fjorten år; eller: gift samme år. 632 og 633. H. V. R.
da.etk.JAT_03_0_00633
Når det begynder at fryse før tamperdagen i jul, vil det gjærne vare til påske tamperdagen. De vulgi.
da.etk.JAT_01_0_00695
Mathis skal brække bro eller lægge bro, og det skal vare i syv uger. Eosted. F. L. Grundtvig.
da.etk.JAT_01_0_00668