276 datasets found
Danish Keywords: stork Place of Narration: Ørritslev Fyen
Den første stork flyvende og den forste plov drivende betyder, at man skal flytte i årets lob. En stående stork og en hvilende plov betyder, at man skal blive. Chr. Weiss.
da.etk.JAT_03_0_01155
Den, der først ser viben stå stille, skal ikke i det år flytte sin seng. N. Kr. Pedersen, Gr.
da.etk.JAT_03_0_01152
Den, der første gang ser viben flyve eller løbe, skal flytte. Hører man den skrige, før man ser den, skal man græde hele det år. Nibe-egn. N. Kr. Pede rseu, Gr.
da.etk.JAT_03_0_01150
Storken stå og viben flyv', så skal man hjemme blyv'. Ser man storken flyve, skal man ud at rejse. Fru Høeg-Høyer.
da.etk.JAT_03_0_01149
Hvis man ser storken forste gang om foråret flyvende, kommer man ud at rejse samme år; ser man den gående, kommer man til at blive hjemme. N. P. Olsen.
da.etk.JAT_03_0_01148
Her på Sjælland er det heldigt at se en flyvende stork, ti så skal man komme ud at rejse. N. C. Andreassen.
da.etk.JAT_03_0_01147
Når kragen sidder på soen, så betyder det soens ulykke. J. B.
da.etk.JAT_03_0_01089
Det varsler ondt, når man horer fårekyllingen synge. M. Møller.
da.etk.JAT_03_0_01088
Først om foråret skal man se: En flyvend' tiend' viib og en drivend' plov og en ståndend' stork og en gåend' sæd'mand og et føl, der vender æ én, og en frø, der vender fræ én og et hvidt ålam. Mors.
da.etk.JAT_03_0_01031
Det er godt tegn at se: en flywwend tiend viif, en ståend knævrend stårk, en drywwend plåw å en skjænnend harre. M. Moller.
da.etk.JAT_03_0_01030
Det skal betyde en god lykke at se først om foråret: En flyvend' vib' og en drivend' plov og en standend' stork og en hvid ålam og en mårføl og en løbend strandskad'. C.Sch.
da.etk.JAT_03_0_01028
Sees den forste stork gående eller stående, bliver man let (om bjærtet), for den går let; flyvende, bliver man tung, for den flyver tungt, J. M.
da.etk.JAT_03_0_01027
Ser man første gang storken sanke, finder man noget. Andre siger, at man bliver rig. Næbrer den sig, får man lus. Marie Johansen.
da.etk.JAT_01_0_01427
Det er godt første gang at se: en standend1 stork og en flyvend' vib1, en spillend' føl og en hvid ålam. .1. J., M.
da.etk.JAT_01_0_01426
Storken rejser ikke bort, før den har set det første bygneg, og viben ikke, før den har set den første høstak. Lars Jørgensen Duelund, Lakkendrup.
da.etk.JAT_01_0_01422
Frue dag (25. marts) flyver storken over Middelhavet.
da.etk.JAT_01_0_01419
En snog kan gæ gjennein storken ni gange, men den tiende gang må den blive der. Storken er glasseret inden i ligesom en lergryde. Mikkel Sørensen.
da.etk.JAT_01_0_01415
Fuglene tager sig en mage frue dag (24. mart.-), da storken skal over det rode hav. Bingkj. O. Jensen, Højernp.
da.etk.JAT_01_0_01413
Hvis man dræber en stork, mister man sine får. N. P. U.
da.etk.JAT_01_0_01247
o æ froww da* skal m howworm å si graw a æ stork øwwer æ røø haw. K I.. Vestergård.
da.etk.JAT_01_0_00716