355 datasets found
Danish Keywords: søster Place of Narration: Linde
Når en pige fejer gulv, må hun ikke feje gulvskarnet ind til dørtærskelen, så bliver hun ikke gift med en ungkarl. Jens Esbensen, Akkerup.
da.etk.JAT_03_0_00634
Søstrene Else Pedersdntter, der er fodt den 4. marts 1847, og Ane Dorothea Pedersdatter, født den 29. december 18:51!. er begge på Lundø. Deres fader hed Peder Pedersen og moder Mette Kirstine Jensdatter, som begge var fra øen. Demo- sidste var god til at fortælle, og fra hende har de deres meddelelser og sagn.
da.etk.JAT_06_0_00871
Tager én, som ikke er gift, fløde først og derefter sukker og kommer i sin kaffe eller the, så skal det vare syv år, inden han eller hun bliver gift. lge Asmussen, A. Berg.
da.etk.JAT_03_0_00636
Der var mange ridende (o: forridere) til et bryllup. Alle de ungkarle, der var bedt med, skulde være ridende. Der har endogså været 22 ridende til et bryllup på Harboøre. Til min søsters bryllup var der 12. Der var så mange mennesker, indtil 200, at det blev aften, inden de blev færdige med ofringen, og så red de ridende over hinanden hjem ad og faldt af...
da.etk.JAH_04_0_00162
Ravneskrig det betyder lig. To søstre her gik hen ad en vej. Så fløj der en flok ravne op og skreg over dem. “Ja, gid det så måtte blive mig”, sagde den ene, og otte dage efter var hun død. Vinkel.
da.etk.JAT_03_0_01640
En rakker i Tårs, der hed Jens Hansen, kom en dag til Hjørring. Da stod den gamle kjøbmand Lemberg i hans dør. “God dag, bro'r”, siger Jens Hansen. “Hvor kommer det bro'rskab fra?” siger kjøbmanden fornærmet. Han svarede: “Vi er alle brødre og søstre i Kristo”. Så tav Lemberg. Kristen Jensen Kiog. Jetsmark.
da.etk.JAH_05_0_00671
En Kone og en Pige gik hen ad en Vej der henne i ØsterRis. De skulde forbi Pigens Søsters Hjem, og da så' de, at der hængte så meget Tøj uden for. De gik nu nærmere for at se efter, hvad det var, men da var der ingen Ting. De blev noget underlige ved det og kunde ikke forstå, hvordan det havde sig. Men så en Tid efter kom de samme Vej igjen, og da var...
da.etk.DSnr_02_H_00308
På Skavlegåræ (eller Skarrildgård) i Skarrild sogn boede en mand, som havde en søster, der levede ovre på Jyllingsholm i S.-Omme. Men den gang havde sognet intet videre navn. Samme mand holdt nu meget af søsteren. Men da han ikke selv kunde komme over at se til hende, fordi han havde så mange forretninger, så sendte han stundom en tjener og sagde gjærne...
På Sejrø benævner man sine slægtninge ved: min Jørgen broder, An søster, store broder, Rasmus farbroder Ane Mette moster o. s. v. Den “store søster” er den ældste søster, om de end alle er voksne og gamle og store, søsteren er måske den mindste af dem alle. Th. L.
I de Tider, da de tre Borge Koldinghus, Hindsgavl og Strib endnu stod i al deres Glands, ejedes de af tre Søstre. Hvert af Slottene havde et meget højt Tårn, så Søstrene her oppe gjennem Kikkerter kunde have den Fornøjelse at hilse på hverandre. Efter Bendix Bendixen, Båring Mark. Opt. af Marius Hansen, Båring. Kolding; Middelfart Landdistr. og Vejlby...
Der kommer et andet Lys fra en af de vestre Gårde her i Byen og går ned forbi Skolens Have, hvor det så standser en Snes Alen fra Lysthuset. Der står det stille ved en Overkjørsel, og derefter går det hen til gamle Sines Have. Da er det, som man ser ind i en gloende Ovnsmunde, og så går det ud. Gamle Sine sad til Leje, og en Gang var hendes Søster i...
Min Moder var til Stede ved et Bryllup i Dunkjær Mulle. Hun dandsede, og efter denne satte hun sig ned og faldt hen i Afmagt med de Ord: »Å, min Søster i Kjøbenhavn døer.« Der blev en underlig Stemning over alle. Hun blev så båren ud af Salen og kjørt hjem. Dagen efter kom der Meddelelse om, at Søsteren var død Dagen før ved det samme Klokkeslæt. Urban...
Min Moder fortalte, at hun som ung Pige tjente som Husjomfru i Hobro. En Aften hørte hun sit Navn blive nævnet uden for Vinduerne. Hun betænkte sig lidt og kunde ikke forstå, hvad det var, men vilde dog gå ud og se, hvem der kaldte på hende. Da hun kom ud, var der ingen Ting at opdage, og så blev hun jo underlig ved det; men der var nu ikke mere ved det...
To søstre ejede en herregård, men den ældste beboede den, for hun var jo stamherre. Den yngste var ikke gift, og så forlangte hun af søsteren at få et stykke jord til havejord. Det nægtede hun, og så kjøbte den yngste Havrum og byggede sig der et slot. Derefter skrev hun til søsteren, at nu havde hun fået Haverum. kristen skovgård, kakvhave.
Fabjærg kirke skal være bygget af to engelske jomfruer, der boede i de her to Lundgårde. Det skal have været to søstre, den ene af hedensk og den anden af kristen tro. Den kristne byggede kirken. Hav det gik for sig, byggede den hedenske cn forfærdelig svær høj, der hedder Frishøj. fabjærg.
“De yler”, no ær ed da en fåle vel, siger man, nar luften er lummerhed og stille, som forud for et tordenvejr. “En oeel” kaldes en kortvarig, stærk regnbyge, og bygevejr kaldes æælvejr. Om hønsene i fældetiden siges, at de “går i haren”. Men har nogen været rigtig vred og hidsig og brugt store ord, har jeg tit hørt sige om ham: “A, han slåe sæ wal i...
da.etk.JAT_06_0_01043
En mand så en flok gjæs i hans kom. “Nå, dot er jer, I tyve!” sagde han. “Nej, vi er ikke tyve, så skuld' vi a wåt lisse manne te å halt så manne te å en gås å en gasse å en hal? Syv. Karen M. Rasmussen
da.etk.JAT_06_0_00841
Ærbødigst vi takke for gaven, I gav, den tager vi alle med glæde, og skjænker os noget af hjærtet så brav af flasken, som her er til stede. Nu vil vi omvende og sige farvel, farrel og hurra vil vi sige. K. M. R.
da.etk.JAT_04_0_00141
Sidder uglen og tuder på taget, vil der snart blive et lig i huset, K. M. Rasmussen, T. Kr., Rønslunde.
da.etk.JAT_03_0_01649
Mange holder ikke af ved en begravelse at sidde ved siden af ham, der kjorer ligvognen. En mand, der så en frugtsommelig kvinde sidde der, udbrjd: Den plads skulde hun ellers ikke have k&ft, og en anden, der er dårlig til gangs og derfor tit har taget til takke med den plads, får så mange skjænd for det af hans kone og døtre. K. M. R.
da.etk.JAT_03_0_01497