399 datasets found
Danish Keywords: retning Place of Narration: Ryslinge Fyen
Når koerne forste gang skal i hus om efteråret, må Folkene, som forer dem ind, klæde sig svært på, de må have tre trøjer, tre veste og tre par bukser på, så bliver koerne fede.
da.etk.JAT_01_0_01062
Den forste gang, man malker koerne, efter at de er komne på græs, skal man lægge kabelejer i mælkespandene, for så bliver smørret gult. I,. Fr.
da.etk.JAT_01_0_01001
Lige så mange dages tæåw (tåge) før jul. lige så mange dages fååw (fog) efter jul. L Fr.
da.etk.JAT_01_0_00937
En tor marts, en våd april og en kold maj gjør et frugtbart år. Lars Frederiksen.
Blæser det Mikkels dags morgen, bliver sæden dyr i efteråret. Er det stille om morgenen men blæser op hen imod middag, bliver den dyr i vinteren. Er det stille til ben imod aften, eg det så blæser op. bliver den dyr i foråret. L. Fr.
80l. Når det regner Mikkels dag. da kan man så rug under vidjebuskene. L. Fr.
da.etk.JAT_01_0_00801
Stormer det Mikkels dag, bliver det dyrtid. L. Fred.
da.etk.JAT_01_0_00797
Sover nogen over sig syvsoverdagen, bliver de søvnige hele året. , Lars Frederiksen.
da.etk.JAT_01_0_00759
Fryser det natten til Vm- Fnip dag (25. marts), sfc det fryse i 30 nætter. Kurs Frederiksen.
da.etk.JAT_01_0_00712
Fryser det natten til de 4<> riddere, skal det fryse i 40 nætter. Lars Frederiksen.
da.etk.JAT_01_0_00671
Når det ryger og fyger Kyndelmisse dag, må vi vælte høet ned, d. e. så bliver der tidlig græs på marken. Lars Fred.
da.etk.JAT_01_0_00614
Når sneen falder om løverdagen, bliver den liggende. Lars Frederiksen.
da.etk.JAT_01_0_00556
Løverdag er aldrig- sa vred, den må endda lade sin sol gå ned. L. Fr.
da.etk.JAT_01_0_00549
Mandags vejr til middag er ugens vejr til fredag. Lars Frederiksen.
da.etk.JAT_01_0_00526
Ser man ilden brænde udenfor, bliver det regnvejr.
da.etk.JAT_01_0_00411
Har vi uvejr, og det lægger sig kl. 9 formiddag eller kl. 2 eftermiddag, far vi godt vejr den dag. Lars Fre”
da.etk.JAT_01_0_00341
Hvis man har fået en fro med på et kornlæs. vælter man, inden man kommer hjem. L. Fr.
da.etk.JAT_01_0_00271
“Nå, I Bogense parykmagere! I er nok komne her ud for at gjøre nar ad en gammel mand, men det skal min Himmeriges part blive løgn, amen!” Da Særslev præst en gang stod færdig i sit studerekammer til at gå ind i kirken, kom der bud ind til ham: “Faer, der går en hjort ude i lunden . . . Der blev da sunget: “O menneske begræd din synd”. . . . L. F.
Der var en provst Klavsen i Asperup, som holdt meget af at besøge bønderkonerne, når mændene ikke var hjemme. Nu hændte det sig en gang, da han just havde været ude på en slig visit i Roerslev, at han mødte husmanden, hvis kone han havde gjæstet. Da husmanden havde lugtet lunten med disse besøg, så angreb han præsten med hårde skjældsord, og da denne...
Der var en degn i Tanderup, som tillige var maler. Han skal have været meget slem til at bagtale præsten, pastor Ahrensbach, hvorfor der kom misforståelse mellem dem. Så en søndag endte præsten sin præken med følgende: “En maler og en praler og en skarns bagtaler, som maler en mand med et par lange ører, en langøret maler”, L. F.
da.etk.JAH_06_0_00651